Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action assortie du droit de vote
Action avec droit de vote
Action ayant le droit de vote
Action donnant droit à voter
Action à droit de vote
Conseiller en brevets
Courtière en informations
Droit
Droit commercial
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit des affaires
Droit des sociétés
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droits de la femme
Droits des femmes
Droits des femmes inhérents aux droits humains
Droits fondamentaux des femmes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits économiques et sociaux
Enseignant-chercheur en droit
Enseignante-chercheuse en droit
Juriste des droits immatériels
Liberté sociale
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Quérulente
Science juridique

Traduction de «attachons aux droits » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU-recht - nationaal recht [ communautair recht-intern recht | communautair recht-nationaal recht | nationaal recht - recht van de Europese Unie | recht van de Europese Unie - nationaal recht ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

sociale rechten [ economische en sociale rechten | sociale vrijheden ]


science juridique [ droit ]

juridische wetenschap [ recht ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


le droit à l'information et à l'éducation,2)le droit à la protection de la santé et de la sécurité,3)le droit à la protection des intérêts économiques,4)le droit à la protection des intérêts juridiques,5)le droit à la représentation et à la participation

recht op voorlichting en vorming,2)recht op bescherming van gezondheid en veiligheid,3)recht op bescherming van economische belangen,4)recht op verhaal,5)recht op vertegenwoordiging(recht om te worden gehoord)


action à droit de vote | action assortie du droit de vote | action avec droit de vote | action ayant le droit de vote | action donnant droit à voter

aandeel met stemrecht


droits de la femme | droits des femmes | droits des femmes inhérents aux droits humains | droits fondamentaux des femmes

mensenrechten van vrouwen


enseignant-chercheur en droit | enseignant-chercheur en droit/enseignante-chercheuse en droit | enseignante-chercheuse en droit

docente rechten hoger onderwijs | lector rechten | docent rechtsgeleerdheid hoger onderwijs | lector rechtsgeleerdheid


droit des sociétés | droit commercial | droit des affaires

bedrijfsrecht | ondernemingsrecht | vennootschapsrecht


conseiller en brevets | courtière en informations | conseiller en droit de la propriété intellectuelle/conseillère en droit de la propriété intellectuelle | juriste des droits immatériels

adviseuse intellectuele eigendom | IE-adviseur | adviseur intellectuele eigendom | adviseuse intellectuele-eigendomsrechten en handelspraktijken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Le financement de mosquées et centres religieux en Belgique par des entités paraétatiques ou étatiques de pays du Golfe peut poser problème lorsque, via ce financement, les entités mécènes entendent promouvoir dans notre pays une lecture de l'islam qui n'est pas compatible avec notre ordre séculier, nos valeurs démocratiques et le respect que nous attachons aux droits fondamentaux.

1. De financiering van moskeeën en religieuze centra in België door parastatale of staatkundige entiteiten uit de Golfstaten, kan een probleem stellen wanneer, via die financiering, de mecenas in kwestie een lezing van de islam in ons land ingang wil doen vinden die niet compatibel is met onze seculiere orde, onze democratische waarden en het belang dat wij hechten aan onze fundamentele rechten.


Nous soulignons l'importance que nous attachons à la mise en œuvre et à l'interprétation de l'Accord sur les aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce (Accord sur les ADPIC) d'une manière favorable à la santé publique, en promouvant à la fois l'accès aux médicaments existants et la recherche-développement concernant de nouveaux médicaments et, à cet égard, nous adoptons une Déclaration distincte ».

We stress the importance we attach to implementation and interpretation of the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPs Agreement) in manner supportive of public health, by promoting both access to existing medicines and research and development into new medicines and, in this connection, are adopting a separate declaration ».


Il a aussi réclamé la résolution pacifique du problème. Je pense qu’il est temps pour que nous soulignions toute l’importance que nous attachons aux droits de l’homme.

Ik denk dat het tijd is dat we zeggen dat we groot belang hechten aan de mensenrechten.


À l’heure où l’Union européenne, cherchant à renforcer le soutien en faveur d’un Conseil des droits de l’homme fort aux Nations unies, doit tenir bon à New York, nous pourrions tous réfléchir à la question de savoir si l’Union européenne proprement dite accorde une priorité suffisante aux droits de l’homme par rapport à l’importance que nous attachons au commerce et au développement dans nos propres relations extérieures.

In een periode waarin de Europese Unie in New York voet bij stuk moet blijven houden om te proberen de steun voor een sterke Raad voor de mensenrechten in de Verenigde Naties te vergroten, moeten we ons allemaal afvragen of de Europese Unie zelf wel voldoende prioriteit aan de mensenrechten geeft, gelet op het belang dat we in onze eigen externe betrekkingen hechten aan handel en ontwikkeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (SV) Madame la Présidente, la politique étrangère de l’UE se fonde sur la défense de la paix, de la démocratie, des droits de l’homme et de l’état de droit. C’est pourquoi nous attachons une telle importance à la dimension politique des critères de Copenhague lorsque nous négocions avec les nouveaux États membres.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, het buitenlands beleid van de EU is gebaseerd op de verdediging van vrede, democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten. Daarom hechten wij zoveel belang aan het politieke gedeelte van de criteria van Kopenhagen in onze onderhandelingen met de nieuwe lidstaten.


Quant à la coopération, que vous évoquez dans votre rapport, entre le représentant personnel pour les droits de l’homme, récemment nommé par le Secrétaire général du Conseil/Haut représentant pour la PESC, et le coordinateur antiterrorisme de l’Union européenne, elle s’inscrit dans le droit fil de notre politique en la matière et nous nous attachons à la développer.

In uw verslag gaat u bovendien in op de samenwerking tussen de persoonlijke vertegenwoordiger voor de mensenrechten die onlangs door de secretaris-generaal van de Raad/hoge vertegenwoordiger van de EU voor het GBVB is aangesteld, en de coördinator voor terrorismebestrijding van de Europese Unie.


Vu l’importance politique que nous attachons à l’Initiative européenne pour la démocratie et les droits de l’homme, cet heureux résultat servirait les intérêts de tout un chacun.

Gezien het politieke belang dat wij allen hechten aan het Europees Initiatief voor de Democratie en de Mensenrechten is dit een verheugende uitkomst, een uitkomst die in eenieders belang is.


Le processus de suivi et de mise en œuvre de toutes ces lignes directrices, mené principalement par le Groupe "Droits de l'homme" (COHOM), contribuera fortement à la poursuite du développement des politiques et activités de l'Union européenne dans le domaine des droits de l'homme, reflétant l'importance primordiale que nous y attachons.

Het lopende proces van follow-up en uitvoering van al deze richtsnoeren, voornamelijk door de Groep mensen-rechten (COHOM), zal in hoge mate bijdragen tot een verdere uitbreiding van de beleidslijnen en acti-viteiten van de Europese Unie op het gebied van de mensenrechten en zal het doorslaggevende belang weerspiegelen dat zij hieraan hecht.


Nous, dirigeants de l'Union européenne et de la Fédération de Russie, réunis à Paris pour le sixième sommet depuis l'entrée en vigueur de l'Accord de partenariat et de coopération (APC), réaffirmons l'importance particulière que nous attachons au renforcement de notre partenariat stratégique, fondé sur les principes de la démocratie, du respect des droits de l'homme, de l'Etat de droit et de l'économie de marché.

Wij, de leiders van de Europese Unie en de Russische Federatie, in Parijs bijeen voor de zesde Top sedert de inwerkingtreding van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst (PSO), bevestigen het bijzondere belang dat wij hechten aan de versterking van ons strategisch partnerschap, gebaseerd op de beginselen van democratie, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat en de markteconomie.


La commission a eu à ce propos une discussion intéressante avec l'ambassadeur d'Arabie Saoudite et les représentants de l'islam en Belgique. Nous y avons insisté sur l'importance que nous attachons aux droits des femmes dans le courant social.

De commissie heeft hierover een interessante discussie gehad met de ambassadeur van Saudi-Arabië en de vertegenwoordigers van de islam in België, waarin kon worden gewezen op het belang dat wij hechten aan de vrouwenrechten binnen die maatschappelijke stroming.


w