Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attaquent l'irak nous " (Frans → Nederlands) :

Dans le deuxième scénario, la situation est plus grave encore, en ce sens que, si les États-Unis attaquent l'Irak, nous assisterons très probablement à un énorme afflux de réfugiés.

Nog erger, als de Verenigde Staten Irak zouden aanvallen, zal er hoogstwaarschijnlijk een enorme vluchtelingenstroom ontstaan.


Cependant, nous recevons encore des informations concernant des attaques terroristes qui déstabilisent l’Irak mais aussi tout le Moyen-Orient.

Desalniettemin bereiken ons nog steeds berichten over terroristische aanslagen die niet alleen Irak, maar het hele Midden-Oosten destabiliseren.


Nous condamnons tous les assassinats et tous les kidnappings sans exception mais, étant donné la nature particulière de sa fonction, nous condamnons plus particulièrement l’enlèvement récent de l’ambassadeur d’Égypte en Irak, M. Ihab al-Sherif, ainsi que les attaques commises contre d’autres diplomates originaires de pays arabes.

Wij veroordelen alle moorden en ontvoeringen, maar gezien de aard van deze instelling veroordelen wij in het bijzonder de recente ontvoering van de Egyptische ambassadeur in Irak, de heer Ihab al-Sharif, en de aanslagen op andere diplomaten uit Arabische landen.


S’agissant de l’Irak, nous avons assisté à une violence sans borne ces derniers mois, avec des attaques préventives de la part des alliés, Guantanamo, Abou Ghraib et les lamentables tentatives de justifier la torture, les horribles attentats terroristes, l’exécution d’otages innocents et les personnes gardées en otage jusqu’à ce jour.

Wat Irak aangaat, zijn we in de afgelopen maanden getuige geweest van een absolute ontsporing van het geweld: preventieve aanvallen van de bondgenoten, Guantánamo Bay, de Abu Ghraib-gevangenis met al die vreselijke pogingen om martelingen te rechtvaardigen, verschrikkelijke terroristische aanslagen, de executie van onschuldige gijzelaars en gijzelaars die tot op de dag van vandaag worden vastgehouden.


S’agissant de l’Irak, nous avons assisté à une violence sans borne ces derniers mois, avec des attaques préventives de la part des alliés, Guantanamo, Abou Ghraib et les lamentables tentatives de justifier la torture, les horribles attentats terroristes, l’exécution d’otages innocents et les personnes gardées en otage jusqu’à ce jour.

Wat Irak aangaat, zijn we in de afgelopen maanden getuige geweest van een absolute ontsporing van het geweld: preventieve aanvallen van de bondgenoten, Guantánamo Bay, de Abu Ghraib-gevangenis met al die vreselijke pogingen om martelingen te rechtvaardigen, verschrikkelijke terroristische aanslagen, de executie van onschuldige gijzelaars en gijzelaars die tot op de dag van vandaag worden vastgehouden.


La troisième et dernière question à laquelle nous devons nous attaquer avant la fin de l’année, et qui est incontestablement urgente, est celle de la guerre en Irak.

Het derde en laatste probleem dat we voor het einde van het jaar moeten aanpakken, en waarvan de urgentie buiten kijf staat, is de oorlog in Irak.


Malheureusement, nous savons que les États-Unis ont eu une attitude moins subtile en s'attaquant à l'Irak après le 11 septembre, avec toutes les conséquences que cette offensive injustifiable a eues sur la situation au Moyen-Orient.

Jammer genoeg hadden de Verenigde Staten een minder subtiele houding. Ze zijn na 11 september Irak binnengevallen, met alle gevolgen welke die ongerechtvaardigde aanval had voor de situatie in het Midden-Oosten.


Nous savons pourtant tous que la première et principale victime d'une attaque contre l'Irak serait la population irakienne.

We weten echter allen dat de Irakese bevolking het eerste en voornaamste slachtoffer van een aanval tegen Irak zal zijn.


Nous ne pouvons ignorer qu'une attaque contre l'Irak, préventive ou non, accréditerait l'idée d'un clash des civilisations qui mettrait à mal la coalition indispensable pour mener à bien la campagne contre les réseaux internationaux du terrorisme.

Een aanval tegen Irak, preventief of niet, zou ook de idee voeden van een botsing tussen beschavingen, waardoor de onontbeerlijke coalitie voor de strijd tegen de internationale terreurnetwerken in het gedrang komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaquent l'irak nous ->

Date index: 2024-04-22
w