Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attaqué viole également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les attaques cuivriques détectent également des impuretés en solution dans l'acier

de koperetsingen maken ook de in het staal opgeloste verontreinigingen zichtbaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Troisième moyen: l’arrêt attaqué viole également l’article 24, paragraphe 2, du règlement no 4253/88 et le principe des compétences d’attribution dans la mesure où le Tribunal semble considérer, à tort, que la Commission est habilitée à effectuer des corrections financières forfaitaires (première branche du troisième moyen).

Het bestreden arrest van het Gerecht is ook in strijd met artikel 24, lid 2, van verordening nr. 4253/88, juncto het beginsel van bevoegdheidstoedeling, doordat het Gerecht ten onrechte lijkt te veronderstellen dat de Commissie bevoegd is om forfaitaire financiële correcties toe te passen (eerste onderdeel van het derde middel).


S. considérant que, en novembre 2014, l'association Human Rights Watch a estimé à plus de 3 133 le nombre de Yézidis, enfants compris, qui ont été enlevés ou assassinés par Daech depuis les premières attaques menées par le groupe début août 2014; que plus de 50 000 Yézidis ont été déplacés et que 300 Yézidis enlevés, principalement des femmes et des enfants, ont réussi à échapper à la captivité et à Daech; que les femmes yézidies sont systématiquement victimes de violence sexuelle et de réduction à l'esclavage; que de récentes info ...[+++]

S. overwegende dat volgens schattingen van Human Rights Watch uit november 2014 meer dan 3 133 jezidi's, onder wie kinderen, door IS zijn ontvoerd en/of gedood sinds IS begin augustus aanvallen heeft ingezet; overwegende dat meer dan 50 000 jezidi's ontheemd zijn en dat van de ontvoerden, voornamelijk vrouwen en kinderen, er 300 uit IS-gevangenschap hebben weten te ontsnappen; overwegende dat jezidi-vrouwen het slachtoffer zijn van stelselmatig seksueel geweld en slavernij; overwegende dat volgens recente berichten vrouwen zelfmoord hebben gepleegd na te zijn verkracht of te zijn gedwongen tot een huwelijk met een IS-militant; overwe ...[+++]


Les auteurs de ces viols ont également cherché à attaquer les valeurs fondamentales et la structure sociale de la communauté notamment en humiliant et en rabaissant au maximum la victime et les témoins de ces actes.

De daders van die verkrachtingen hebben ook geprobeerd de fundamentele waarden en de maatschappelijke structuur van de gemeenschap aan te vallen, door het slachtoffer en de getuigen van die handelingen te vernederen.


Les auteurs de ces viols ont également cherché à attaquer les valeurs fondamentales et la structure sociale de la communauté notamment en humiliant et en rabaissant au maximum la victime et les témoins de ces actes.

De daders van die verkrachtingen hebben ook geprobeerd de fundamentele waarden en de maatschappelijke structuur van de gemeenschap aan te vallen, door het slachtoffer en de getuigen van die handelingen te vernederen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. souligne que les personnes prostituées sont particulièrement vulnérables socialement, économiquement, physiquement, psychologiquement, émotionnellement et dans leurs attaches familiales, et qu'elles subissent un risque de violence et de blessure plus élevé que dans n'importe quelle autre activité; estime dès lors que les forces de police nationales doivent être encouragées à s'attaquer, entre autres, au faible taux de condamnation des viols contre des prostituées; souligne que les personnes prostituées sont ...[+++]

11. benadrukt dat geprostitueerde personen sociaal, economisch, fysiek, psychologisch, emotioneel en in familieverhoudingen bijzonder kwetsbaar zijn en meer risico lopen om met geweld te worden geconfronteerd dan personen die welke andere activiteit dan ook uitoefenen; meent dat nationale politiediensten daarom moeten worden aangemoedigd om onder meer het lage percentage veroordelingen bij verkrachtingen van prostituees aan te pakken; benadrukt dat het grote publiek schande spreekt van geprostitueerde personen en dat er een sociaal stigma op hen rust, zelfs wanneer zij de prostitutie verlaten;


L’arrêt de la Cour européenne des droits de l’homme sur les crucifix est donc non seulement une attaque contre le principe de subsidiarité, mais viole également la liberté de religion en elle-même.

De crucifix-uitspraak van het Europees Hof van de Rechten van de Mens is om die redenen niet alleen een aanval op het subsidiariteitsbeginsel, maar schendt zelf ook het grondrecht van godsdienstvrijheid.


Les parties requérantes font également valoir que l'article 114, attaqué, du décret du 18 mai 1999 viole les règles répartitrices de compétence mentionnées en B.6.1.1, en ce que cette disposition dispenserait l'autorité de l'obligation de réparation et limiterait le droit à réparation à une indemnité financière.

De verzoekende partijen voeren eveneens aan dat het bestreden artikel 114 van het decreet van 18 mei 1999 de in B.6.1.1 vermelde bevoegdheidverdelende regels zou schenden in zoverre die bepaling de overheid zou vrijwaren van schadeloosstelling en het recht op schadeloosstelling zou beperken tot een financiële vergoeding.


Le législateur fédéral aurait violé les règles répartitrices de compétences et en particulier l'article 4, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des régions, en ce que les attestations qui ont été délivrées pour preuve d'une déclaration, conformément à l'article 6, § 4, de la loi du 31 décembre 2003, auraient également porté sur des impôts régionaux flamands, alors que, au moment où ces attestations ont été délivrées, l'article 11 attaqué ...[+++]

De federale wetgever zou de bevoegdheidverdelende regels, en inzonderheid artikel 4, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten, hebben geschonden doordat de attesten die werden afgegeven als bewijs van een aangifte, overeenkomstig artikel 6, § 4, van de wet van 31 december 2003, ook betrekking zouden hebben gehad op de Vlaamse gewestelijke belastingen, terwijl, op het ogenblik van hun afgifte, het bestreden artikel 11 nog niet in werking was getreden.


Le moyen est également fondé dès lors que le décret attaqué viole l'article 5, § 1, I, 1°, de la loi spéciale au motif que le décret entrepris instaure une nouvelle autorité au niveau de la gestion des établissements de soins, à savoir le coordinateur de la qualité, et qu'il confie à cette autorité une mission particulière.

Het middel is tevens gegrond nu het bestreden decreet artikel 5, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet schendt omdat het bestreden decreet een nieuwe overheid op het niveau van het beheer van de verzorgingsinstellingen invoert, met name de kwaliteitscoördinator, en aan die overheid een bijzondere opdracht toevertrouwt.


Les parties requérantes et le Gouvernement de la Communauté française considèrent également que le décret attaqué viole l'article 5, § 1, I, 1°, f), de la loi spéciale.

De verzoekende partijen en de Franse Gemeenschapsregering zijn ook van oordeel dat het bestreden decreet artikel 5, § 1, I, 1°, f), van de bijzondere wet schendt.




D'autres ont cherché : attaqué viole également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaqué viole également ->

Date index: 2021-07-09
w