Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attaquée ayant cependant disparu depuis " (Frans → Nederlands) :

L'inconstitutionnalité de la disposition attaquée ayant cependant disparu depuis que l'article 21 de la loi du 20 juillet 2005 précitée a complété l'article 119bis, § 9bis, de la Nouvelle loi communale, d'un alinéa prévoyant que les personnes ayant la garde du mineur sont associées à la procédure en cause, l'article 119bis, § 9bis, ne doit être annulé qu'en ce qu'il ne prévoit pas cette mesure et qu'en ce qui concerne la période comprise entre la date d'entrée en vigueur de la loi du 17 juin 2004 (1 avril 2005) et celle de la loi du 20 juillet 2005 (8 août 2005).

Aangezien de ongrondwettigheid van de aangevochten bepaling evenwel is verdwenen sinds artikel 21 van de voormelde wet van 20 juli 2005 artikel 119bis, § 9bis, van de Nieuwe Gemeentewet heeft aangevuld met een lid dat bepaalt dat de personen die het gezag over de minderjarige uitoefenen, bij de in het geding zijnde procedure worden betrokken, moet artikel 119bis, § 9bis, enkel worden vernietigd in zoverre het niet in die maatregel voorziet en enkel wat betreft de periode tussen de datum van inwerkingtreding van de wet van 17 juni 2004 (1 april 2005) en die van de wet van 20 juli 2005 (8 augustus 2005).


Il s'agit des cas où l'attention de l'employeur a été attirée par les fonctionnaires visés dans la disposition attaquée sur le risque d'accident du travail auquel il expose ses travailleurs en méconnaissant gravement les dispositions légales et réglementaires relatives au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, mais où il n'a pas mis en oeuvre les mesures adéquates que ces fonctionnaires lui ont prescrites, et où ces derniers ne lui ont cependant pas communiqué que s'il ...[+++]

Het gaat om de gevallen waarin de werkgever door de in de bestreden bepaling bedoelde ambtenaren is gewezen op het risico op arbeidsongevallen waaraan hij zijn werknemers blootstelt door zijn zwaarwichtig overtreden van de wettelijke en reglementaire bepalingen betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, maar de door hen voorgeschreven passende maatregelen niet heeft uitgevoerd, terwijl die ambtenaren niet hebben meegedeeld dat hij, indien hij die maatregelen niet neemt, door de getroffene en diens rechthebbende kan worden aangesproken met een burgerlijke aansprakelijkheidsvordering.


3. Combien de maladies, et lesquelles, ayant disparu d'Europe ont déjà été constatées chez nous depuis le début de la crise de l'asile?

3. Hoeveel en welke ziektes die in Europa waren uitgeroeid zijn bij ons reeds vastgesteld sinds het begin van de asielcrisis?


L'objectif du législateur était cependant de donner la possibilité (à des jeunes ayant accompli des études) de régulariser leur situation depuis le 1 janvier de l'année de leur 20 anniversaire jusqu'à la date de leur premier emploi définitif : même ceux qui, par la suite, ont été engagés dans le secteur public n'ont pas non plus, ultérieurement (lors de la détermination de leur carrière en vue d'une pension à charge du Trésor publi ...[+++]

De bedoeling van de wetgever is wellicht toch geweest om (gewezen studerende jongeren) de mogelijkheid te geven hen te laten regulariseren vanaf 1 januari van hun 20e levensjaar tot hun — allereerste — definitieve tewerkstelling; ook diegenen die nadien bij de overheid in dienst getreden zijn, gaan later (bij het vaststellen van hun pensioenloopbaan ten laste van de Schatkist) niet altijd voldoende diplomabonificatie kunnen krijgen om deze periode te overbruggen, waardoor er in de vaststelling hiervan een nadelige onderbreking kan ontstaan en deze dus onvolledig is.


Cependant, cet arrêté, n'ayant plus été actualisé depuis 1957, était devenu inapplicable et a été abrogé au cours de l'audit par un arrêté royal du 24 juillet 2008.

Omdat het besluit sinds 1957 echter niet meer was geactualiseerd, was het praktisch niet meer toepasbaar en werd het in de loop van de audit opgeheven door het koninklijk besluit van 24 juli 2008.


En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent, soit d'un ancien agent titulaire d'une allocation d'invalidité ou d'ancienneté, soit d'un ancien agent ayant cessé ses fonctions avant l'âge de la retraite et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de la retraite, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux person ...[+++]

Op de echtgenoot en de personen die worden aangemerkt als ten laste komend van een functionaris, van een gewezen functionaris die een invaliditeitsuitkering ontvangt of een ouderdomspensioen geniet, of van een gewezen functionaris die zijn dienst vóór de pensioengerechtigde leeftijd had beëindigd en verzocht had in het genot te worden gesteld van een tot de eerste dag van de kalendermaand, volgende op die waarin hij de pensioengerechtigde leeftijd zou hebben bereikt, uitgesteld ouderdomspensioen, zijn de bepalingen van de hoofdstukken 5 en 6 van bijlage VIII van het statuut betreffende de voorlopige pensioenen van overeenkomstige toepass ...[+++]


En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent contractuel, soit d'un ancien agent contractuel titulaire d'une allocation d'invalidité ou d'une pension d'ancienneté, soit d'un ancien agent contractuel ayant cessé ses fonctions avant l'âge de la retraite et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de la retraite, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont ...[+++]

Wanneer de verblijfplaats van een arbeidscontractant die een invaliditeitsuitkering of een ouderdomspensioen ontvangt of van een gewezen arbeidscontractant die de dienst vóór het bereiken van de pensioengerechtigde leeftijd heeft beëindigd en om een tot de eerste dag van de kalendermaand volgende op die waarin hij de pensioengerechtigde leeftijd bereikt, uitgesteld ouderdomspensioen heeft verzocht, gedurende langer dan een jaar onbekend is, zijn de bepalingen van de hoofdstukken 5 en 6 van bijlage VIII bij het statuut, betreffende de voorlopige pensioenen, van overeenkomstige toepassing op de echtgenoot en de personen die als te zijnen l ...[+++]


La partie requérante fait cependant observer que la disposition attaquée prévoit que la procédure de certification devient, en vertu de l'article 10, §§ 2bis, alinéa 2, précité, et 2ter, alinéa 8, b), caduque lorsque le gestionnaire de réseau remédie aux manquements ayant donné lieu au lancement de cette procédure; la disposition attaquée, en créant ainsi un automatisme dans l'extinction de la procédure, correspond à celle, analogue, prévue par l'article 8, § 4bis, alinéa ...[+++]

De verzoekende partij doet echter opmerken dat de bestreden bepaling erin voorziet dat krachtens artikel 10, §§ 2bis, tweede lid, voormeld, en 2ter, achtste lid, b), de certificeringsprocedure vervalt wanneer de netbeheerder tegemoetkomt aan de tekortkomingen die aanleiding hebben gegeven tot het opstarten van die procedure; door aldus een automatisme in de uitdoving van de procedure in het leven te roepen, komt de bestreden bepaling overeen met de, analoge, bepaling waarin is voorzien bij artikel 8, § 4bis, vijfde lid, van de Gaswet, gewijzigd bij artikel 61, 2°, van de bestreden wet, maar verschilt zij van de, nochtans analoge, bepali ...[+++]


« En cas de disparition depuis plus d'un an, soit d'un agent, soit d'un ancien agent titulaire d'une pension d'invalidité ou d'ancienneté, soit d'un ancien agent ayant cessé ses fonctions avant l'âge de 60 ans et ayant demandé que la jouissance de sa pension d'ancienneté soit différée au premier jour du mois civil suivant celui au cours duquel il atteint l'âge de 60 ans, les dispositions des chapitres 5 et 6 de l'annexe VIII du statut relatives aux pensions provisoires sont applicables par analogie au conjoint et aux personnes considé ...[+++]

»Op de echtgenoot en de personen die worden aangemerkt als ten laste komend van een functionairs, van een gewezen functionaris die een invaliditeits- of ouderdomspensioen geniet, of van een gewezen functionaris die zijn dienst vóór de 60-jarige leeftijd had beëindigd en verzocht had in het genot te worden gesteld van een tot de eerste dag van de kalendermaand, volgende op die waarin hij de 60-jarige leeftijd zou hebben bereikt, uitgesteld ouderdomspensioen, zijn de bepalingen van de hoofdstukken 5 en 6 van bijlage VIII van het Statuut betreffende de voorlopige pensioenen van overeenkomstige toepassing, wanneer de verblijfplaats van die f ...[+++]


Selon une disposition transitoire figurant à l'article 4 du projet d'arrêté royal, la police des ondes n'est cependant pas compétente dans le cas des chaînes ayant préalablement obtenu une licence, sur la base de laquelle elles diffusent des émissions depuis le 1 janvier 2002, à moins que les ministres compétents en décident autrement.

In artikel 4 van het ontwerp van KB zou evenwel als overgangsbepaling vermeld staan dat de etherpolitie niet bevoegd is voor klankradio-omroepstations die voorafgaandelijk een vergunning hebben gekregen en sinds 1 januari 2002 volgens deze vergunning uitzenden, tenzij de bevoegde ministers hierover anders beslissen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attaquée ayant cependant disparu depuis ->

Date index: 2022-05-24
w