D. considérant que femmes et jeunes filles, jeunes, personnes âgées, ho
mmes pratiquant des rapports homosexuels, toxicomanes, prostitués, transsexuels, détenus, travailleurs migrants, o
rphelins, personnes vivant dans des foyers de conflit
s, pendant et après ceux-ci, populations indigènes, réfugiés, personnes déplacées et travailleurs s'occ
upant des personnes atteintes du VIH/si ...[+++]da comptent parmi les personnes les plus vulnérables au VIH/sida et à l'impact de la pandémie,
D. overwegende dat vrouwen en meisjes, jongeren, ouderen, mannen die geslachtsgemeenschap hebben met mannen, mensen die al dan niet via injecties drugs nemen, werknemers in de sekssector, mensen die van geslacht zijn veranderd, gevangenen, migrerende werknemers, wezen, mensen in gebieden waar conflicten zijn (of geweest zijn), inheemse volkeren, vluchtelingen en in eigen land ontheemden, alsook veldwerkers in de HIV/AIDS-sector het meest kwetsbaar zijn voor HIV/AIDS en de gevolgen van de pandemie,