Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «atteintes d'albinisme font également face » (Français → Néerlandais) :

Les personnes atteintes d'albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d'une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.

Albino's worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.


Les personnes atteintes d’albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d’une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.

Albino’s worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.


Les personnes atteintes d'albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d'une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.

Albino's worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.


Les personnes atteintes d’albinisme font également face au refus des médecins de leur fournir des soins de santé à cause d’une méconnaissance de cette maladie génétique et de la peur de toucher le patient par superstition.

Albino’s worden ook geconfronteerd met artsen die hun medische zorg weigeren omdat er veel onwetendheid heerst over die genetische ziekte en men uit bijgeloof bang is om de patiënt aan te raken.


Considérant que dans son avis du 29 mars 2010, le Collège de Chaumont-Gistoux indique que l'extension se situe à proximité immédiate du site Natura 2000 de la Vallée du Train et que la zone d'extraction prévue atteint même au nord-ouest la lisière forestière; que le ruisseau des Papeteries présent dans cette zone draine la nappe des sables bruxelliens; qu'ainsi, dans la partie ouest de la zone demandée, la direction de l'écoulement de la nappe est dirigée en direction du site Natura 2000; que la source du ruisseau des Papeteries se trouve à environ 200 mètres en aval de la future zone d'extraction; que cette nappe alimente ainsi les ...[+++]

Overwegende dat het College van Chaumont-Gistoux in zijn advies van 29 maart 2010 erop wijst dat de uitbreiding zich in de onmiddellijke nabijheid van het Natura 2000-gebied "Vallée du Train" bevindt en dat het voorziene ontginningsgeboed zelfs tot in het noordwesten tot de bosrand reikt; dat de beek "Papeteries" die zich daar bevindt de grondwaterlaag in het Brussels zand draineert; dat het water uit de grondwaterlaag aldus, in het westelijk deel van het verzochte gebied, naar het Natura 2000-gebied stroomt; dat de bron van de beek "Papeteries" zich op ongeveer 200 meter stroomafwaarts van het toekomstige ontginningsgebied bevindt; ...[+++]


Des programmes particuliers ont également été élaborés pour venir en aide aux pays comme la Libye, le Niger, le Mali, la République centrafricaine, la Somalie, l’Érythrée, le Soudan du Sud et le Yémen, qui font face à des problèmes spécifiques.

Individuele programma's zijn ontworpen voor hulp aan landen zoals Libië, Niger, Mali, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Somalië, Eritrea, Zuid-Soedan en Jemen, die hun specifieke problemen hebben.


Outre les atteintes aux biens et les atteintes aux personnes, des jeunes font également l'objet de signalements au parquet de la jeunesse pour des infractions en matière de roulage (14 %).

Naast misdrijven tegen goederen en misdrijven tegen personen, worden jongeren ook op het jeugdparket aangemeld voor verkeersmisdriiven (14 %).


En particulier, certains États membres connaissent ou risquent de connaître de graves difficultés, car ils font notamment face à des problèmes de croissance économique et de stabilité financière et à une détérioration de leur déficit et de leur dette, également due à la situation économique et financière internationale.

In het bijzonder zijn er bepaalde lidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden, met name wat hun economische groei en financiële stabiliteit betreft, en die een oplopend tekort en een verslechterende schuldenpositie kennen, mede als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.


Des programmes particuliers ont également été élaborés pour venir en aide aux pays comme la Libye, le Niger, le Mali, la République centrafricaine, la Somalie, l’Érythrée, le Soudan du Sud et le Yémen, qui font face à des problèmes spécifiques.

Individuele programma's zijn ontworpen voor hulp aan landen zoals Libië, Niger, Mali, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Somalië, Eritrea, Zuid-Soedan en Jemen, die hun specifieke problemen hebben.


En particulier, certains États membres connaissent de graves difficultés ou une menace de graves difficultés. Ils font notamment face à des problèmes de croissance économique et de stabilité financière et à une détérioration de leur déficit et de leur dette, en raison également de la situation économique et financière internationale.

Met name bepaalde lidstaten kampen met ernstige moeilijkheden of worden daardoor bedreigd, in het bijzonder wat hun economische groei en financiële stabiliteit betreft, en kennen een oplopend tekort en een verslechterende schuldenpositie, mede als gevolg van het internationale economische en financiële klimaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

atteintes d'albinisme font également face ->

Date index: 2021-07-31
w