Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "attend depuis longtemps " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trou ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je crois que ce soir marque le début d'un projet majeur que l'Europe, les États membres et les régions et villes de l'Union européenne attendent depuis longtemps. Ce projet correspond aussi à un objectif auquel diverses parties prenantes des domaines de l'éducation, de l'emploi, du commerce et de l'économie travaillent depuis des années, et répond à un désir de la société dans son ensemble.

–(IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik geloof dat deze avond het begin markeert van een belangrijk project waarop Europa, de lidstaten en de regio’s en steden van de Europese Unie al lang naar uitkijken, een doelstelling waaraan tal van belanghebbenden op het gebied van onderwijs, werkgelegenheid, handel en economie jarenlang hebben gewerkt, kortom iets dat de samenleving als geheel wil.


Vous savez néanmoins, Madame la Commissaire, que l’on attend depuis longtemps déjà l’approbation au Conseil du nouveau règlement sur le Fonds de solidarité, un règlement qui prend en considération les transformations et les difficultés observées depuis son adoption.

U weet echter, mevrouw de commissaris, dat in de Raad al geruime tijd de procedure voor de aanneming van de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds hangend is.


Les Européens ne devraient pas être pénalisés par l'inaction de leurs gouvernements. Ils attendent depuis trop longtemps ce système susceptible de leur sauver la vie.

Het is ongehoord dat de Europese burgers moeten wachten op een systeem dat hun leven kan redden, gewoon omdat hun regeringen geen actie ondernemen.


Diverses administrations et particuliers attendent depuis longtemps l'entrée en vigueur du présent arrêté;

Diverse besturen en particulieren wachten reeds lang op de inwerkingtreding van dit besluit


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le besoin de cette entité juridique nouvelle se fait réellement sentir, et il serait fâcheux que l'entrée en vigueur d'un instrument que l'on attend depuis longtemps doive être encore retardée à cause d'un conflit interinstitutionnel.

Er bestaat grote behoefte aan dit nieuwe rechtslichaam en er zou van uitstel van de inwerkingtreding van dit langverwachte instrument wegens interinstitutionele twisten een contraproductief effect uitgaan.


3. condamne énergiquement, dans ce contexte, les manœuvres de M. Berlusconi, Premier ministre italien, qui s'est livré à un invraisemblable maquignonnage concernant des questions sans le moindre rapport entre elles (fiscalité contre quotas laitiers) et a failli faire capoter la proposition relative à la taxation de l'énergie; rappelle que, si de telles tentatives de chantage sont possibles, c'est uniquement parce que, dans certains cas, le Conseil est tenu de statuer à l'unanimité; condamne le fait que l'Italie continue de bloquer la directive – que l'on attend depuis longtemps – relative à la taxation de l'épargne; demande donc insta ...[+++]

3. veroordeelt in dit verband met kracht de manoeuvres van de Italiaanse eerste minister Berlusconi, die een onmogelijke ruilhandel op touw zette over totaal losstaande kwesties (heffing op melkquota's) en bijna het voorstel voor energiebelasting deed mislukken; herinnert eraan dat dergelijke pogingen tot chantage alleen mogelijk zijn vanwege de eis van unanimiteit in de Raad; veroordeelt dat Italië doorgaat met het blokkeren van de langverwachte richtlijn betreffende belasting op spaartegoeden; dringt er derhalve op aan om eenstemmigheid bij belastingkwesties te vervangen door een gekwalificeerde meerderheid in de Raad en medebesliss ...[+++]


Considérant que l'organisation des examens ne souffre plus aucun délai étant donné que plusieurs candidats attendent depuis longtemps l'obtention de ce certificat d'aptitude pédagogique afin de combler le manque aigu de professeurs dans certains cours techniques et de pratique professionnelle;

Overwegende dat de organisatie van de examens geen uitstel meer lijdt daar verscheidene kandidaten er sinds lang op wachten, dit getuigschrift van pedagogische bekwaamheid te verkrijgen, om het ernstig gebrek aan leraars technische vakken en beroepspraktijk te ondervangen;


Demandant depuis longtemps la mise en place d'un "espace de paiement" unique, le Parlement ne peut que se féliciter vivement de la proposition de la Commission relative à un règlement concernant les paiements transfrontaliers en euro: on attend depuis longtemps cet acte, qui doit faire de la monnaie unique une réalité pour les consommateurs et les PME.

Gezien de reeds lang bestaande inzet van het Parlement om tot een enkel betalingsgebied te komen kan het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende grensoverschrijdende betaling in euro slechts van harte worden toegejuicht als een al veel eerder verwachte maatregel die de enkele munt voor de consument en het midden- en kleinbedrijf tot een realiteit moet maken.


Cette disposition a pour but de vérifier si des demandeurs d'asile qui attendent la décision du Commissaire général depuis relativement longtemps et qui ont entre-temps peut-être quitté le pays ou reçu un autre statut (régularisation, permis de séjour délivré pour d'autres motifs) sont toujours intéressés par le traitement de leur demande d'asile.

De bedoeling hiervan is asielzoekers die reeds geruime tijd wachten op een beslissing van de Commissaris-generaal en ondertussen misschien vertrokken zijn of een statuutswijziging hebben ondergaan (geregulariseerd, verblijfsvergunning gekregen op andere gronden) te vragen of ze nog geïnteresseerd zijn in de verdere afhandeling van hun asielprocedure.


C'est ainsi que les services des pensions attendent, depuis longtemps déjà, les données de Belgacom relatives à la carrière d'anciens membres du personne dont ils ont besoin pour régulariser la pension des intéressés.

Zo wacht de pensioendienst al lange tijd op de gegevens van Belgacom met betrekking tot de loopbaan van gewezen personeelsleden om hun pensioen te kunnen regulariseren.




Anderen hebben gezocht naar : attend depuis longtemps     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attend depuis longtemps ->

Date index: 2022-10-25
w