Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Chômeur indemnisé
Convention HNS
Convention SNPD
Demande en dommages et intérêts
Droit à indemnisation
Droit à l'indemnisation
Droit à réparation
Dédommagement
FIPOL
Indemnisation
Indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi
Indemnité
Interroger les personnes demandant une indemnisation

Traduction de «attendant que l'indemnisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


Convention HNS | Convention internationale de 1996 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Convention internationale de 2010 sur la responsabilité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | convention internationale sur la responsabillité et l'indemnisation pour les dommages liés au transport par mer de substances nocives et potentiellement dangereuses | Conventi ...[+++]

Aansprakelijkheidsverdrag voor het vervoer van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen | Internationaal Verdrag inzake aansprakelijkheid en vergoeding voor schade in samenhang met het vervoer over zee van gevaarlijke en schadelijke stoffen, 1996 | HNS-verdrag [Abbr.]


Fonds international d'indemnisation des pollutions marines | Fonds international d'indemnisation pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | fonds international pour l'indemnisation des pollutions pétrolières | FIPOL [Abbr.]

Internationaal Fonds voor vergoeding van schade door verontreiniging door olie | internationaal fonds voor vergoeding van schade wegens verontreiniging door olie | FIPOL [Abbr.] | IOPCF [Abbr.]


demande en dommages et intérêts | droit à indemnisation | droit à l'indemnisation | droit à réparation

recht op schadeloosstelling | recht op schadevergoeding


Sujet attendant d'être admis ailleurs, dans un établissement adéquat

persoon in afwachting van toelating tot adequate voorziening elders


interroger les personnes demandant une indemnisation

verzekeringseisers interviewen | verzekeringseisers ondervragen


indemnisation [ dédommagement | indemnité ]

vergoeding [ indemniteit | schadeloosstelling ]


indemnisation des victimes de crimes prévue par la loi

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis 2011, ces coopérateurs attendent une indemnisation de la part de l'État.

Sinds 2011 wachten die coöperanten op een vergoeding van de Staat.


Article 10 : indemnisation à titre subrogatoire (en attendant l’ indemnisation du Fonds desmaladiesprofessionnelles ou du Fonds de fermeture des entreprises)

Artikel 10: vergoedingten subrogatoire titel (in afwachting van een uitkering door het Fonds voor beroepsziekten of het Fonds voor sluiting van Ondernemingen)


3· En attendant l’acquisition ou la prise en location visée sous le 1· et 2·, les articles 77 à 82 de la loi d’expansion économique, de progrès social et de redressement financier du 14 février 1961 et l’article 23 de la loi du 1 avril 1971 portant création d’une Régie des Bátiments, sont d’application, à condition que la Régie des Bátiments reprenne les obligations d’indemnisation de l’État visées à l’article 81 de la loi précitée du 14 février 1961.

3· In afwachting van de in 1· en 2· bedoelde verwerving of de inhuurneming, zijn de artikelen 77 tot 82 van de wet van 14 februari 1961 voor economische expansie, sociale vooruitgang en financieel herstel en artikel 23 van de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der gebouwen, van toepassing, met dien verstande dat de Regie der Gebouwen de vergoedingsverplichting van de Staat zoals bedoeld in artikel 81 van voormelde wet van 14 februari 1961 overneemt.


En attendant la décision du Tribunal du travail, la décision provisionnelle visée à l'article 24, § 4, de la loi du .relative à l'indemnisation des dommages résultant de soins de santé continue à s'appliquer et le demandeur est informé du recours.

In afwachting van de beslissing van de Arbeidsrechtbank, blijft de voorlopige beslissing bedoeld in artikel 24, § 4, van de wet van .betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg van toepassing en wordt de eiser op de hoogte gesteld van het beroep.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. s'attend à ce que les personnes responsables de négligence criminelle, ou pénalement responsables de quelque manière que ce soit, en lien avec la récente tragédie soient traduites en justice; s'attend également à ce que les autorités locales et les dirigeants d'usines coopèrent afin de garantir à toutes les victimes un accès sans entrave à la justice pour qu'elles puissent y réclamer une indemnisation;

6. verwacht dat degenen die zich schuldig hebben gemaakt aan criminele nalatigheid of anderszins strafrechtelijke verantwoordelijkheid dragen voor de meest recente tragedie, voor de rechter worden gebracht; verwacht verder dat de plaatselijke autoriteiten en de fabrieksleiding samenwerken om te garanderen dat alle slachtoffers toegang hebben tot een rechter zodat zij schadevergoeding kunnen eisen;


42. estime que les passagers dont les bagages ont été perdus ou retardés devraient être immédiatement informés de leurs droits au titre de la convention de Montréal et du règlement (CE) n° 889/2002 et qu'il est nécessaire de mener au niveau européen une action législative ou une campagne de sensibilisation pour que la population soit mieux au fait des droits des passagers et des procédures de réclamation relatives aux bagages perdus ou retardés; estime que dans le cas où le retard d'un bagage excède 6 heures, une indemnisation proportionnée aux besoins du passager devrait lui être offerte afin qu'il puisse subvenir à ses b ...[+++]

42. is van oordeel dat luchtreizigers wier bagage kwijtgeraakt of vertraagd is onmiddellijk op de hoogte moeten worden gesteld van hun rechten uit hoofde van het Verdrag van Montreal en Verordening (EG) nr. 889/2002, en dat op Europees niveau wetgevings- en bewustmakingsmaatregelen nodig zijn om het publiek beter te informeren over de rechten van luchtreizigers en de klachtenprocedures in het geval van kwijtgeraakte of te laat aangekomen bagage; is van mening dat er bij vertragingen van bagage van meer dan zes uur een schadevergoeding moet worden aangeboden die in verhouding staat tot de behoeften van de passagier, opdat hij over de nodi ...[+++]


Les travaux du tribunal et leurs coûts élevés suscitent une vive controverse en Sierra Leone elle-même, dans la mesure où de nombreuses personnes attendent une indemnisation et où la Sierra Leone est l’un des pays les plus pauvres au monde.

De werkzaamheden van het tribunaal en de hoge kosten die daarmee gepaard gaan, zijn ook in Sierra Leone zelf bijzonder omstreden. Dit heeft te maken met het feit dat een groot aantal mensen in het land nog steeds op een schadeloosstelling wacht en dat Sierra Leone een van de armste landen ter wereld is.


En attendant, il convient d'instituer un fonds européen chargé d'indemniser les requérants qui n'ont pas pu être complètement indemnisés dans le cadre du régime d'indemnisation international parce que le montant total des demandes d'indemnisation jugées recevables dépasse le montant des indemnités disponibles dans le cadre de la Convention FIPOL.

Tot die tijd dient als aanvulling een Europees Fonds te worden ingesteld dat de schuldeisers vergoedt die krachtens de internationale schadevergoedingsregeling geen volledige schadevergoeding kunnen verkrijgen omdat de totaliteit van geldige vorderingen het bedrag van de vergoeding die krachtens het Fondsverdrag beschikbaar is, overschrijdt.


J'ai également attiré l'attention du ministre de l'Agriculture de la Région wallonne sur la nécessité d'activer, si possible, un crédit soudure en attendant les indemnisations éventuelles, ce qui permettrait à une série d'exploitants de ne pas se trouver dans l'impossibilité de travailler.

Ik heb de aandacht van de minister van Landbouw van het Waals Gewest gevestigd op de noodzaak om, in afwachting van een eventuele schadeloosstelling, zo mogelijk in een overbruggingskrediet te voorzien opdat een aantal bedrijfsleiders niet verplicht zou worden hun activiteit stop te zetten.


En attendant son approbation, les barreaux des arrondissements où une maison de justice est déjà ouverte collaborent sur une base volontaire à son fonctionnement, dans le cadre de la réglementation actuelle concernant l'indemnisation des avocats pour l'assistance des personnes à revenus insuffisants.

In afwachting van de goedkeuring ervan werken de balies van de arrondissementen waar al een justitiehuis werd geopend, vrijwillig aan de werking ervan mee in het kader van de huidige regelgeving inzake de vergoeding van advocaten voor de bijstand aan personen met een onvoldoende inkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendant que l'indemnisation ->

Date index: 2021-01-10
w