Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendent elles aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qu'elles soient en Afghanistan ou ailleurs, les femmes afghanes attendent elles aussi la fin de la guerre pour pouvoir commencer leur travail.

Of zij zich nu in Afghanistan bevinden of elders, ook de Afghaanse vrouwen wachten op het einde van de oorlog om aan de slag te gaan.


Elle a manifestement revu à la hausse ses ambitions et l'on attend désormais aussi des États membres qu'ils prennent les décisions nécessaires au sujet de l'équipement et des investissements en matériel militaire.

Het ambitieniveau is duidelijk gestegen en er is nu ook een vraag naar de lidstaten toe om de nodige beslissingen te nemen rond uitrusting en investeringen in militair materiaal.


Elle a manifestement revu à la hausse ses ambitions et l'on attend désormais aussi des États membres qu'ils prennent les décisions nécessaires au sujet de l'équipement et des investissements en matériel militaire.

Het ambitieniveau is duidelijk gestegen en er is nu ook een vraag naar de lidstaten toe om de nodige beslissingen te nemen rond uitrusting en investeringen in militair materiaal.


7. se félicite des projets de propositions contenus dans le rapport intitulé «Vers une véritable Union Économique et Monétaire», présenté par les Présidents Van Rompuy, Barroso, Juncker et Draghi, projets qui sont un bon point de départ vers une Union économique et monétaire solide et véritable; estime en particulier que les propositions concernant la création d'un cadre financier intégré et la nomination d'un contrôleur bancaire européen représentent elles aussi autant d'étapes importantes vers la stabilisation, sur le long terme, du système bancaire européen; ...[+++]

7. is ingenomen met de ontwerpvoorstellen die zijn opgenomen in het door voorzitters Van Rompuy, Juncker, Barroso en Draghi voorgestelde verslag met als titel „Naar een echte economische en monetaire unie”, als goed uitgangspunt op weg naar een solide en echte EMU; is met name van mening dat de voorstellen met betrekking tot de totstandbrenging van een geïntegreerd financieel kader en een Europese bankentoezichthouder eveneens belangrijke stappen zijn op weg naar een stabielere toekomst op de lange termijn voor het Europees bankwezen; kijkt uit naar de opname in het voorstel van een grotere sociale verantwoordelijkheid voor de EU en ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. se félicite des projets de propositions contenus dans le rapport intitulé "Vers une véritable Union Économique et Monétaire", présenté par les Présidents Van Rompuy, Barroso, Juncker et Draghi, projets qui sont un bon point de départ vers une Union économique et monétaire solide et véritable; estime en particulier que les propositions concernant la création d'un cadre financier intégré et la nomination d'un contrôleur bancaire européen représentent elles aussi autant d'étapes importantes vers la stabilisation, sur le long terme, du système bancaire européen; ...[+++]

7. is ingenomen met de ontwerpvoorstellen die zijn opgenomen in het door voorzitters Van Rompuy, Juncker, Barroso en Draghi voorgestelde verslag met als titel "Naar een echte economische en monetaire unie", als goed uitgangspunt op weg naar een solide en echte EMU; is met name van mening dat de voorstellen met betrekking tot de totstandbrenging van een geïntegreerd financieel kader en een Europese bankentoezichthouder eveneens belangrijke stappen zijn op weg naar een stabielere toekomst op de lange termijn voor het Europees bankwezen; kijkt uit naar de opname in het voorstel van een grotere sociale verantwoordelijkheid voor de EU en ee ...[+++]


Permettez-moi de rappeler à l’Assemblée que le budget du Conseil a, lui aussi, été modifié de la sorte afin de faire face aux nouveaux besoins administratifs engendrés par la création du poste de président du Conseil européen. On s’attend également à ce que la Commission européenne présente, elle aussi, un budget rectificatif du même genre.

Ik wil het Parlement eraan herinneren dat een soortgelijke wijziging ook in de begroting van de Raad is doorgevoerd, zodat de Raad zijn administratieve taken kan uitvoeren na de invoering van de functie van voorzitter van de Europese Raad. Naar verwachting zullen ook voorstellen tot een dienovereenkomstige wijziging van de begroting van de Europese Commissie worden ingediend.


Il est tout aussi important de se montrer plus sensible et plus attentif à la situation des minorités ethniques ou indigènes nationales, qui attendent elles aussi des solutions au sein de l’UE ou dans les régions frontalières de celle-ci, telles que la Voïvodine ou les Basses-Carpates.

Evenzeer van belang is dat blijk wordt gegeven van een grotere gevoeligheid en meer aandacht voor het lot van etnische en inheemse nationale minderheden, waarvoor tevens een oplossing wordt verwacht zowel vanuit de EU als vanuit de regio’s die direct aan de EU grenzen, zoals Vojvodina en Karpato-Oekraïne.


J'attends de la Commission qu'elle en fasse autant elle aussi.

Dat verwacht ik ook van de Commissie.


Ce n'est pas le cas puisque je sais que la ministre attend elle aussi ce cadastre, comme de très nombreux professionnels de la santé.

Dat is niet juist want ik weet dat de minister ook op een dergelijk kadaster wacht, net zoals veel professionelen uit de gezondheidszorg.


Mme Arena également a émis des réserves quant à la constitutionnalité de la proposition de loi et attend, elle aussi, l'avis juridique du cabinet.

Ook mevrouw Arena verklaarde zich terughoudend met betrekking tot de grondwettelijkheid van het wetsvoorstel en wacht eveneens het juridisch advies van het kabinet af.




Anderen hebben gezocht naar : attendent elles aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendent elles aussi ->

Date index: 2020-12-29
w