Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attendre la saint-glinglin " (Frans → Nederlands) :

En raison de ce retard (généralement de 10 minutes), les voyageurs ne peuvent prendre la correspondance avec le train P Gand-Bruxelles qui part de la gare Gand-Saint-Pierre à 8 h 01 et ils doivent y attendre la liaison Ostende-Eupen de 8 h 15, ce qui entraîne un excédent de passagers dans ce dernier train, de nombreux usagers ne trouvant pas de place assise.

Door deze vertraging (doorgaans ongeveer 10 minuten) kan de aansluiting met de P-trein Gent-Brussel van 8 u 01 vanuit het station Gent-Sint-Pieters niet worden gehaald en moeten de reizigers in vermeld station wachten op de verbinding Oostende-Eupen van 8 u 15.


La police de Bruxelles ne doit pas attendre une réponse de la BSR, de la police judiciaire ou de la police communale de Saint-Josse pour s'occuper elle-même de certains dossiers judiciaires.

Zij moet niet wachten op de respons van de BOB, van de gerechtelijke politie of van de collega's van de gemeentepolitie van Sint-Joost om zélf gerechtelijke dossiers te behandelen.


Normalement, on pourrait s'attendre à ce que certains gardiens quittent la prison de Forest où le nombre de détenus a diminué et que le nombre de gardiens à Saint-Gilles soit rele.

Normaal zou men kunnen verwachten dat een aantal cipiers uit Vorst zouden vertrekken, gezien de daling van het aantal gedetineerden en dat het aantal cipiers in Sint-Gillis zou verhogen.


M. Cohn-Bendit peut citer la Réforme du Traité jusqu’à la saint-glinglin – tant que la situation actuelle se poursuit et qu’aucune position commune n’est adoptée, l’Union sera la risée de tout le monde.

Wat dat betreft kan Daniel Cohn-Bendit het Hervormingsverdrag citeren tot Sint-juttemis.


Je pense qu’un des éléments délicats dont nous devons parler (et nous pouvons parler de la proportionnalité dégressive jusqu’à la saint-glinglin) est qu’il y a toujours eu un équilibre entre les différentes institutions – et aussi entre les grands et les petits États membres – afin de faire en sorte qu’aucune institution ne domine totalement une autre, ou que les grands États membres ne puissent pas dominer les États membres moyens ou plus petits.

Ik denk dat een van de elementen waar we heel zorgvuldig over moeten spreken (en we kunnen over degressieve proportionaliteit blijven spreken tot we een ons wegen) is het feit dat er altijd sprake is geweest van een zeker evenwicht tussen zowel de verschillende instellingen als tussen de grotere en kleinere lidstaten. Dat had tot doel ervoor te zorgen dat geen van de instellingen de overhand zou krijgen over een andere, of dat grotere lidstaten de middelgrote en kleinere lidstaten zouden kunnen overrulen.


À la suite des incidents intervenus à Moscou et à Saint-Pétersbourg, l’ambassade allemande à Moscou a exprimé sans attendre ses griefs à un haut niveau et a exigé des explications immédiates et complètes.

De Duitse ambassade in Moskou maakte na de voorvallen in Moskou en Sint Petersburg direct en op het hoogste niveau haar bezwaren kenbaar en eiste dat er terstond en volledig opheldering zou worden verschaft over de gang van zaken.


I. considérant que des progrès considérables ont été accomplis en vue d'approfondir la coopération dans les quatre espaces communs convenus en 2003 à Saint Pétersbourg et que l'UE a fait preuve de souplesse en mettant en œuvre les éléments sur lesquels un accord réciproque est déjà intervenu, sans attendre la fin des négociations dans les quatre domaines,

I. overwegende dat er aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij het opzetten van verdere samenwerking in de vier in 2003 in St. Petersburg overeengekomen gemeenschappelijke ruimtes, en dat de EU blijk heeft gegeven van haar soepele benadering door de aspecten waarover reeds overeenstemming is bereikt ten uitvoer te leggen, zonder het resultaat van de onderhandelingen in alle vier de ruimtes af te wachten,


Je crains que nous ne devions attendre la saint-glinglin avant d'obtenir la moindre réponse concrète.

Ik vrees dat we zullen moeten wachten tot sint-juttemis eer er enig concreet antwoord komt.


1. a) Quels autres trains faut-il attendre pendant 14 minutes en gare de Termonde avant de pouvoir poursuivre le trajet de Saint-Nicolas vers Bruxelles? b) Combien de voyageurs profitent de cet arrêt de 14 minutes pour descendre d'un autre train que celui en provenance de Saint-Nicolas et monter dans le train en direction de Bruxelles? c) Combien de personnes prennent quotidiennement à Termonde le train assurant la liaison entre Saint-Nicolas et Bruxelles sans avoir d'abord pris un autre train? d) Combien de voyageurs prenant quotidie ...[+++]

1. a) Op welke andere treinen moet er 14 minuten gewacht worden in het station van Dendermonde om de treinrit van Sint-Niklaas naar Brussel verder te kunnen zetten? b) Hoeveel treinreizigers maken dagelijks van deze 14 minuten gebruik om van een andere trein dan deze uit Sint-Niklaas op de trein naar Brussel te stappen? c) Hoeveel mensen stappen dagelijks in Dendermonde op de trein " Sint Niklaas-Brussel" , zonder eerst een andere trein genomen te hebben? d) Hoeveel reizigers rijden dagelijks met de trein " Sint-Niklaas-Brussel" en stappen op in een station voor het station van Dendermonde?


1. a) Quels trains faut-il attendre pendant 14 minutes en gare de Termonde avant de pouvoir poursuivre le trajet de Bruxelles vers Saint-Nicolas? b) Combien de voyageurs profitent de cet arrêt de 14 minutes pour descendre d'un autre train que celui en provenance de Bruxelles et monter dans le train en direction de Saint-Nicolas? c) Combien de personnes prennent quotidiennement à Termonde le train assurant la liaison entre Bruxelles et Saint-Nicolas sans avoir d'abord pris un autre train? d) Combien de voyageurs prenant quotidiennement ...[+++]

2. a) Op welke treinen moet er 14 minuten gewacht worden in het station van Dendermonde om de treinrit van Brussel naar Sint-Niklaas verder te kunnen zetten? b) Hoeveel treinreizigers maken dagelijks van deze 14 minuten gebruik om van een andere trein dan deze uit Brussel op de trein naar Sint-Niklaas te stappen? c) Hoeveel mensen stappen dagelijks in Dendermonde op de trein " Brussel-Sint Niklaas" , zonder eerst een andere trein genomen te hebben? d) Hoeveel reizigers rijden dagelijks met de trein " Brussel-Sint-Niklaas" en stappen af in een halte die ligt na het station van Dendermonde?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre la saint-glinglin ->

Date index: 2021-01-02
w