Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Névrose traumatique

Traduction de «attendre quelques années » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.

Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques ...[+++]

Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. Vaak, maar niet altijd, vermeldt de voorgeschiedenis een vroegere episode van anorexia n ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il a fallu attendre quelques années pour que la notification systématique des normes et réglementations techniques, exigée par la directive 98/34/CE, devienne véritablement effective.

Het heeft namelijk ook enkele jaren geduurd voordat er echt sprake was van de systematische kennisgeving van normen en technische voorschriften die door Richtlijn 98/34/EG werd vereist.


Considérant qu'il est indiqué de prévoir un tarif dégressif pour la collecte des déchets PMC en entreprises; qu'en effet, il est surtout important de promouvoir cette collecte supplémentaire pendant les premières années; qu'on peut s'attendre à ce que le système et l'obligation de collecte séparée qui en découle, entrent suffisamment dans les habitudes après quelques années;

Overwegende dat het aangewezen is om een degressief tarief te voorzien voor de inzameling van PMD-afval bij bedrijven; dat het immers belangrijk is om vooral in de eerste jaren deze bijkomende inzameling te gaan promoten; dat kan verwacht worden dat het systeem en de onderliggende plicht tot gescheiden inzameling na enkele jaren voldoende ingeburgerd is;


Nous avons besoin d’action, pas de mots et, si nous pensons attendre la fin de cette année ou se laisser encore quelques années, ce sera trop peu, trop tard: nous devons agir maintenant.

We hebben behoefte aan daden, niet aan woorden, en als we zeggen dat we het nog de tijd zullen geven tot het eind van dit jaar, of het nog een paar jaar zullen aankijken, dan is dat gewoon te laat: we moeten nu handelen.


Tout ce que nous devons faire, c’est attendre quelques années encore. Nous entendrons alors des appels en masse et des résolutions nous sommant de sauver l’identité de notre continent, car ce qui a fait un jour de l’Europe un modèle pour le monde entier est en train de s’éteindre.

Het zal niet langer dan een paar jaar duren voor wij massaal oproepen en resoluties zien waarin wij worden gevraagd de identiteit van ons continent te redden, aangezien datgene wat eens Europa tot een voorbeeld voor de hele wereld maakte, nu aan het uitsterven is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous comprenons que la Bulgarie et la Roumanie doivent encore attendre quelques années, mais nous espérons que ces pays continueront à travailler dur, avec notre aide, pour être à leur tour en mesure de rejoindre l'espace Schengen d'ici quelques années.

We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.


Nous comprenons que la Bulgarie et la Roumanie doivent encore attendre quelques années, mais nous espérons que ces pays continueront à travailler dur, avec notre aide, pour être à leur tour en mesure de rejoindre l'espace Schengen d'ici quelques années.

We begrijpen dat Bulgarije en Roemenië nog een aantal jaren moeten wachten, maar we hopen ook dat die landen zo hard doorwerken, door ons geholpen, dat zij ook binnen een aantal jaren tot de Schengenzone kunnen toetreden.


Quant à la Turquie, si nous voulons garantir le bon déroulement du processus, nous devons insister sur la nécessité d’une révision des lois relatives à l’expression individuelle et à la liberté d’expression, ainsi que de la résolution de la question chypriote - en prenant en considération les versions des deux parties. Par ailleurs, dans le domaine de la liberté de culte notamment, il doit être clairement établi que nous ne pouvons pas attendre quelques années supplémentaires - jusqu’aux prochaines élections en Turquie - pour entreprendre de véritables actions à ce niveau.

Bij Turkije, als we willen dat het goed voortgaat, zullen we duidelijk moeten maken dat rond persoonlijke expressie, vrijheid van expressie, de wetten zullen moeten worden aangepast; dat het probleem met Cyprus zal moeten worden opgelost, de twee kanten van het verhaal erkennende; en ten derde dat we bijvoorbeeld op het vlak van religieuze vrijheid niet nog jarenlang, tot na een volgende verkiezing in Turkije, kunnen wachten voor er daadwerkelijk iets gebeurt.


En effet, il a fallu attendre quelques années pour que la notification systématique des normes et réglementations techniques, exigée par la directive 98/34/CE, devienne véritablement effective.

Het heeft namelijk ook enkele jaren geduurd voordat er echt sprake was van de systematische kennisgeving van normen en technische voorschriften die door Richtlijn 98/34/EG werd vereist.


Comme ces solutions demeurent très coûteuses, il faudra attendre quelques années avant de commencer à investir dans ce domaine.

Hoewel deze opties vooralsnog te kostbaar zijn, moeten wij nu al in de toekomst gaan investeren.


Ainsi la conclusion partielle est qu'il faudra encore attendre quelques années avant de voir la concrétisation d'un véritable Erasmus au sein de la communauté policière européenne.

Vandaar de gedeeltelijke conclusie dat we nog enkele jaren zullen moeten wachten om de concretisering van een waar Erasmusproramma binnen de Europese politionele gemeenschap te kunnen aanschouwen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attendre quelques années ->

Date index: 2025-01-24
w