Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attention soit consacrée » (Français → Néerlandais) :

Enfin, M. Dallemagne souhaite qu'à l'occasion de la « deuxième lecture », une attention suffisante soit consacrée aux observations formulées par le Conseil d'État quant aux conséquences de cette loi sur les réserves que notre pays émettra lors de la signature et de la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Tenslotte wenst de heer Dallemagne dat tijdens de zogenaamde « tweede lezing » voldoende aandacht moet gaan naar de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt over de gevolgen van deze wet op de reserves die ons land zal maken bij de ondertekening en ratificatie van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


Enfin, M. Dallemagne souhaite qu'à l'occasion de la « deuxième lecture », une attention suffisante soit consacrée aux observations formulées par le Conseil d'État quant aux conséquences de cette loi sur les réserves que notre pays émettra lors de la signature et de la ratification de la Convention européenne sur les droits de l'homme et la biomédecine.

Tenslotte wenst de heer Dallemagne dat tijdens de zogenaamde « tweede lezing » voldoende aandacht moet gaan naar de opmerkingen die de Raad van State heeft gemaakt over de gevolgen van deze wet op de reserves die ons land zal maken bij de ondertekening en ratificatie van het Europees Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde.


La sénatrice s'étonne qu'aucune attention ne soit consacrée à la problématique du viol.

Het verbaast de senator dat geen aandacht wordt geschonken aan de problematiek van verkrachting.


44. insiste sur le fait que pour parvenir à mettre en place une croissance en faveur des pauvres et atteindre les OMD, il est essentiel de fournir des services sociaux de base; demande que 20 % de l'aide de l'Union dans son ensemble soit consacrée aux services sociaux de base, tels que définis par les Nations unies dans les objectifs du Millénaire pour le développement (indicateur 8.2 de l'objectif 8: «mettre en place un partenariat mondial pour le développement»), une attention particulière étant accordée au lib ...[+++]

44. onderstreept dat het verstrekken van sociale basisvoorzieningen van cruciaal belang is voor de groei ten gunste van de armen en het verwezenlijken van de MDG's; dringt erop aan dat 20% van alle EU-hulp wordt bestemd voor sociale basisvoorzieningen, zoals afgebakend door de Verenigde Naties in de millenniumontwikkelingsdoelstellingen (indicator 8.2 voor doelstelling 8: „Totstandbrenging van een wereldwijd partnerschap voor ontwikkeling”), met een speciale nadruk op de algemene en gratis toegang tot eerstelijnsgezondheidszorg en basisonderwijs waarbij rekening wordt gehouden met de EU-steun voor het „Onderwijs-voor-iedereen”-initiatie ...[+++]


2. Veiller à ce que l'attention soit consacrée lors des formations de jeunesse au racisme et à la discrimination et former les jeunes joueurs dans un climat ouvert de fair-play et des valeurs et des normes dans le sport.

2. Ervoor zorgen dat al tijdens de jeugdopleidingen aandacht besteed wordt aan racisme en discriminatie en de jeugdspelers vormen in een open klimaat van fairplay en waarden en normen in de sport.


Je voudrais qu’une plus grande attention soit consacrée à l’avenir à la situation des droits de l’homme dans les pays qui demandent à rejoindre l’Union européenne.

Wat de toekomst betreft, zou ik graag zien dat er ook meer aandacht werd besteed aan de mensenrechtensituatie in de landen die kenbaar hebben gemaakt dat zij tot de EU willen toetreden.


Le danger qui peut en découler serait que trop d'attention soit consacrée au respect des procédures formelles, ce qui reléguerait la part du travail consacrée au contenu à l'arrière-plan.

Daardoor ontstaat het gevaar dat de aandacht verlegd wordt naar de naleving van de formele procedures en dat tegelijkertijd inhoudelijke aspecten naar de achtergrond worden verschoven.


Par conséquent, la BCE suggère que toute l'attention nécessaire soit consacrée à cet aspect dans les rapports sur la qualité requis en vertu de la première proposition de règlement.

De ECB suggereert daarom dat met dit aspect naar behoren rekening wordt gehouden in de onder ontwerpverordening 1 vereiste kwaliteitsverslagen.


Qu'à ce titre, il importe d'accorder une attention particulière aux candidats qui disposent d'une expérience professionnelle en rapport avec le droit de la concurrence, soit grâce à une expérience dans la magistrature ou au barreau, soit grâce à des publications scientifiques consacrées à cette branche du droit;

Dat om die reden, het belangrijk is bijzondere aandacht te besteden aan de kandidaten die over een beroepservaring beschikken met betrekking tot het mededingingsrecht, hetzij dankzij een ervaring in de magistratuur of aan de balie, hetzij dankzij wetenschappelijke publicaties gewijd aan deze rechtstak;


Je me réjouis qu'une attention soit implicitement accordée à la dimension du genre et que le gouvernement participe à diverses réunions internationales consacrées à ce thème.

Het verheugt me alleszins dat er impliciet aandacht is voor het genderthema en dat de regering aan diverse internationale bijeenkomsten hierover heeft deelgenomen.


w