Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attentivement les avis très équilibrés " (Frans → Nederlands) :

En effet, l'avis remonte déjà au 6 novembre 2013 et la ministre déclarait déjà dans la presse, quelques jours plus tard, que la marche de manoeuvre pour apporter des adaptations était très réduite voire inexistante si l'on ne voulait pas compromettre « le fragile équilibre » trouvé entre les partenaires sociaux.

Het advies dateert immers reeds van 6 november 2013 en enkele dagen later al verklaarde de minister in de pers dat er weinig of geen ruimte meer was voor aanpassingen om het « broos evenwicht » tussen de sociale partners niet in gevaar brengen.


En effet, l'avis remonte déjà au 6 novembre 2013 et la ministre déclarait déjà dans la presse, quelques jours plus tard, que la marche de manoeuvre pour apporter des adaptations était très réduite voire inexistante si l'on ne voulait pas compromettre « le fragile équilibre » trouvé entre les partenaires sociaux.

Het advies dateert immers reeds van 6 november 2013 en enkele dagen later al verklaarde de minister in de pers dat er weinig of geen ruimte meer was voor aanpassingen om het « broos evenwicht » tussen de sociale partners niet in gevaar brengen.


Je suis d’avis que le texte représente un compromis très équilibré.

Ik ben van mening dat de tekst een zeer evenwichtig compromis biedt.


Comme je l’ai dit hier, j’espère que la présidence examinera attentivement les avis très équilibrés du Parlement et en tiendra dûment compte dans le cycle final des négociations.

Zoals ik gisteren heb aangegeven, hoop ik dat het voorzitterschap de zeer evenwichtige meningen die door het Parlement zijn geuit, zorgvuldig zal overwegen en er gepast rekening mee zal houden in de laatste ronde van de besprekingen.


Comme je l’ai dit hier, j’espère que la présidence examinera attentivement les avis très équilibrés du Parlement et en tiendra dûment compte dans le cycle final des négociations.

Zoals ik gisteren heb aangegeven, hoop ik dat het voorzitterschap de zeer evenwichtige meningen die door het Parlement zijn geuit, zorgvuldig zal overwegen en er gepast rekening mee zal houden in de laatste ronde van de besprekingen.


Pour terminer, je vous suis reconnaissante de cette opportunité de m’exprimer et j’espère que nous aurons un débat constructif, durant lequel j’écouterai bien entendu très attentivement les avis du Parlement et je répondrai du mieux que je peux à vos questions.

Dan zou ik u nog willen bedanken voor de mogelijkheid om het woord te voeren, en ik zie uit naar een vruchtbare discussie waarin ik natuurlijk erg aandachtig naar de standpunten van het Parlement zal luisteren en vragen die u misschien heeft naar mijn beste vermogen zal beantwoorden.


Nous devons recueillir les avis de toutes les parties concernées afin d’être en mesure de procéder à un examen approfondi et très objectif de la situation, pour parvenir à un juste équilibre entre tous les intérêts et déterminer quelles sont, éventuellement, les nouvelles mesures à adopter».

We hebben bijdragen van alle betrokkenen nodig, willen we een volledig, nauwkeurig en objectief beeld van de situatie krijgen, alle belangen met elkaar in evenwicht brengen en uitmaken of - en zo ja welke - nieuwe maatregelen moeten worden genomen".


Le rapporteur est également d’avis qu’il convient d'observer attentivement un équilibre entre les éventuels bénéfices pour les entreprises et la protection d'autres parties intéressées, notamment les actionnaires.

De rapporteur meent ook dat een zorgvuldig evenwicht tot stand moet worden gebracht tussen de mogelijke voordelen voor de vennootschappen en de bescherming van andere betrokken partijen, met name de aandeelhouders.


Cet avis était très fouillé, comme l'ont dit les orateurs, et on y fait largement référence à l'équilibre difficile entre certaines valeurs qui méritent les unes et les autres d'être protégées, qu'il s'agisse de la sécurité de notre État de droit ou de la protection des droits et des libertés individuelles.

In het advies wordt herhaaldelijk verwezen naar het moeilijke evenwicht tussen bepaalde waarden die allemaal moeten worden beschermd, of het nu gaat om de veiligheid van onze rechtsstaat of om de individuele rechten en vrijheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attentivement les avis très équilibrés ->

Date index: 2022-03-14
w