Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandon de la scolarité
Abandon des études
Abandon en cours d'études
Abandon scolaire
Absence scolaire
Accompagnateur de bus scolaire
Accompagnatrice de bus scolaire
Assiduité aux cours
Attestation CE de type
Attestation d'examen CE de type
Attestation d'examen UE de type
Attestation de fréquentation scolaire
Certificat d'examen «CE» de type
Chef d'établissement scolaire
Cheffe d'établissement scolaire
Classe d'adaptation
Conseiller d’orientation-psychologue
Conseiller en information scolaire
Conseillère en information scolaire
Directeur d'établissement scolaire
Directrice d'établissement scolaire
Décrochage scolaire
Formation scolaire achevée
Formation scolaire complète
Formation scolaire sanctionnée par un diplôme
Fréquentation au cours
Fréquentation scolaire
Jeune en décrochage scolaire
Jeune en rupture scolaire
Jeune quittant l'école prématurément
Présence des élèves
Rattrapage scolaire
Retard scolaire
Rupture scolaire
Sortie précoce du système éducatif
Soutien scolaire
Taux d'ASP
Taux d'abandon scolaire
Taux d'abandon scolaire précoce
Taux d'abandon scolaire prématuré
Taux de décrochage scolaire
échec scolaire

Traduction de «attestation scolaire dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abandon scolaire [ abandon de la scolarité | abandon des études | abandon en cours d'études | décrochage scolaire | jeune en décrochage scolaire | jeune en rupture scolaire | jeune quittant l'école prématurément | rupture scolaire | sortie précoce du système éducatif ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]


retard scolaire [ classe d'adaptation | échec scolaire | rattrapage scolaire | soutien scolaire ]

leerachterstand [ bijles | bijwerkonderwijs | mislukking op school | remediërend onderwijs ]


conseiller d’orientation-psychologue | conseiller en information scolaire | conseiller en information scolaire/conseillère en information scolaire | conseillère en information scolaire

interne leerlingbegeleidster | leerlingenbegeleider | leerlingbegeleider | leerlingbegeleidster


accompagnatrice de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire | accompagnateur de bus scolaire/accompagnatrice de bus scolaire

begeleidster schoolbus | schoolbusbegeleider | begeleider schoolbus | schoolbusbegeleidster


directeur d'établissement scolaire | directrice d'établissement scolaire | chef d'établissement scolaire | cheffe d'établissement scolaire

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


taux d'abandon scolaire | taux d'abandon scolaire précoce | taux d'abandon scolaire prématuré | taux de décrochage scolaire | taux d'ASP [Abbr.]

percentage voortijdig schoolverlaters


fréquentation scolaire [ absence scolaire | assiduité aux cours | fréquentation au cours | présence des élèves ]

schoolbezoek [ aanwezigheid van leerlingen | presentie | regelmatig volgen van de lessen | spijbelen ]




attestation CE de type | attestation d'examen CE de type | attestation d'examen UE de type | certificat d'examen «CE» de type

verklaring van EG-typeonderzoek


formation scolaire achevée | formation scolaire complète | formation scolaire sanctionnée par un diplôme

opleiding | voltooide schoolopleiding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié l'année passée déjà un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.

Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, vorig jaar reeds een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.


Je tiens toutefois à préciser que, suite à une large concertation avec les Ministres régionaux compétents en matière d'enseignement et de formation, j'ai publié récemment un arrêté ministériel reprenant un nombre important de diplômes et attestations scolaires ouvrant le droit aux allocations d'insertion.

Ik wil er echter wel op wijzen dat ik, na lang overleg met de gewestministers die bevoegd zijn voor onderwijs en opleiding, onlangs een ministerieel besluit heb bekendgemaakt dat een groot aantal diploma's en schoolattesten bevat, waarmee men recht heeft op inschakelingsuitkeringen.


En 2015, 395 étudiants ont travaillé au sein de SNCB Marketing and Sales, 196 au sein de SNCB Stations et 469 au sein de SNCB Technics. 3. Le nombre de candidatures adressées à la SNCB en 2015 est le suivant: Les principales raisons de refus sont les suivantes: - davantage d'inscriptions que de postes à combler, donc impossibilité de satisfaire toutes les demandes; - règles appliquées pour établir le classement des étudiants au sein de la SNCB (n'a jamais travaillé - du plus ancien au plus jeune , etc.); - moins de 18 ans; - pas d'attestation scolaire ...[+++]ou d'attestation scolaire non valable; - nombre de jours insuffisant (student@work-attest 50 jours); - amendes en cours à l'égard de la SNCB. 4. Les conditions à remplir pour postuler à la SNCB sont les suivantes: - inscription exclusivement via le site www.lescheminsdeferengagent.be; - annexes à fournir: copie de la carte d'identité, attestation scolaire, attestation "student@work"; - avoir 18 ans le premier jour de l'occupation et détenir le certificat deuxième degré de l'enseignement secondaire; - avoir le statut "étudiant".

In 2015 hebben 395 studenten bij NMBS Marketing and Sales gewerkt, 196 bij NMBS Stations en 469 bij NMBS Technics. 3. Het aantal kandidaturen dat in 2015 bij NMBS binnengekomen is, bedraagt: De voornaamste redenen voor weigering zijn: - meer inschrijvingen dan in te vullen posten - er kan dus niet aan alle aanvragen voldaan worden; - regels die bij NMBS toegepast worden om de studenten te klasseren (nooit gewerkt - van oud naar jong, enz.); - jonger dan 18; - geen schoolattest of schoolattest niet geldig; - onvoldoende aantal dagen (student@work-attest 50 dagen); - lopen ...[+++]


Lors de la demande d'une Carte Train Scolaire ou d'une Carte Campus, une politique différente s'applique pour les étudiants de moins de 18 ans et ceux âgés de 18 ans ou plus: - Les étudiants de moins de 18 ans peuvent obtenir une Carte Train Scolaire ou une Carte Campus sans fournir d'attestation scolaire.

Bij de aanvraag van een schooltreinkaart of Campus-kaart geldt er een verschillend beleid voor studenten jonger dan 18 jaar en studenten van 18 jaar en ouder: - Studenten jonger dan 18 jaar kunnen een schooltreinkaart of Campus-kaart verkrijgen zonder het afleveren van een schoolattest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les directives uniformes suivantes s'appliquent à tous les étudiants âgés de 18 à 26 ans: - Lors de la demande d'une Carte Train Scolaire, l'étudiant doit fournir, en plus d'un formulaire de demande, une attestation scolaire au guichet.

Volgende uniforme richtlijnen zijn geldig voor alle studenten van 18 jaar tot 26 jaar: - Bij de aanvraag van een schooltreinkaart dient de student naast een aanvraagformulier ook een schoolattest af te leveren aan het loket.


Pour être occupé dans les liens d'une convention de premier emploi, le jeune visé à l'article 23, § 1 , 1º, communique à l'employeur soit une attestation scolaire établissant qu'il a cessé depuis moins de six mois de suivre les cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et mentionnant le dernier certificat ou le dernier diplôme obtenu, soit une attestation de l'organisme ou du service, dépendant des communautés ou des régions, qui est compétent en matière de placement et/ou de ...[+++]

Om in dienst te treden met een startbaanovereenkomst overhandigt de in artikel 23, § 1, 1º, bedoelde jongere de werkgever hetzij een schoolattest dat bevestigt dat hij sedert minder dan zes maanden geen lessen meer volgt in het voltijds of deeltijds onderwijs en waarop vermeld staat welk getuigschrift of diploma het laatst werd behaald, hetzij een attest van de instelling of de dienst, afhangend van de gemeenschappen of de gewesten, die bevoegd is inzake arbeidsbemiddeling en/of -opleiding, dat bevestigt dat hij sedert minder dan zes maanden geen deel mee ...[+++]


L'Office national des pensions n'a, manifestement, tendance à régulariser les années d'études que si le demandeur peut présenter des attestations scolaires (de préférence les originaux) qui ont été délivrées par le pouvoir organisateur de son ancien établissement d'enseignement, au lieu d'une copie du diplôme final.

De Rijksdienst voor pensioenen is blijkbaar slechts geneigd om studiejaren voor regularisatie in aanmerking te nemen als de aanvrager (liefst oorspronkelijke) schoolattesten kan voorleggen die werden afgeleverd door de inrichtende macht van zijn vroegere onderwijsinrichting in plaats van een afschrift van het einddiploma.


Les écoles sont chargées de délivrer des attestations scolaires.

De scholen worden belast met het afleveren van schoolattesten.


Au § 2, alinéa 1 , de cet article, supprimer les mots « soit une attestation scolaire établissant qu'il a cessé depuis moins de six mois de suivre les cours de l'enseignement de plein exercice ou de l'enseignement à horaire réduit et mentionnant le dernier certificat ou le dernier diplôme obtenu, soit ».

In § 2, eerste lid van dit artikel, de woorden « hetzij een schoolattest dat bevestigt dat hij sedert minder dan zes maanden geen lessen meer volgt in het voltijds of deeltijds onderwijs en waarop vermeld staat welk getuigschrift of diploma het laatst werd herhaald, hetzij » doen vervallen.


En effet, les étudiants qui demandent un abonnement à la SNCB sont tenus de lui remettre une attestation scolaire.

Studenten die een abonnement aanvragen zijn immers verplicht een schoolattest aan de NMBS voor te leggen.




D'autres ont cherché : abandon de la scolarité     abandon des études     abandon en cours d'études     abandon scolaire     absence scolaire     accompagnateur de bus scolaire     accompagnatrice de bus scolaire     assiduité aux cours     attestation ce de type     attestation d'examen ce de type     attestation d'examen ue de type     attestation de fréquentation scolaire     certificat d'examen ce de type     chef d'établissement scolaire     cheffe d'établissement scolaire     classe d'adaptation     conseiller en information scolaire     conseiller en information scolaire conseillère en information scolaire     conseillère en information scolaire     directeur d'établissement scolaire     directrice d'établissement scolaire     décrochage scolaire     formation scolaire achevée     formation scolaire complète     fréquentation au cours     fréquentation scolaire     jeune en décrochage scolaire     jeune en rupture scolaire     jeune quittant l'école prématurément     présence des élèves     rattrapage scolaire     retard scolaire     rupture scolaire     sortie précoce du système éducatif     soutien scolaire     taux d'asp     taux d'abandon scolaire     taux d'abandon scolaire précoce     taux d'abandon scolaire prématuré     taux de décrochage scolaire     échec scolaire     attestation scolaire dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attestation scolaire dans ->

Date index: 2024-01-01
w