Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année d'émission de l'attestation
Attestation
Attestation CE de type
Attestation d'examen CE de type
Attestation d'examen UE de type
Attestation d'études
Attestation de fonction
Attestation de fréquentation scolaire
Attestation des autorités compétentes
Attestation négative
Attestation pour billet non utilisé
Attestation pour billet utilisé partiellement
Autorisation d'entente
Autorisation de concentration
Certificat d'examen «CE» de type
Document attestant que l'autorisation a été accordée
Millésime de l'année de l'attestation

Traduction de «attestations précitées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attestation CE de type | attestation d'examen CE de type | attestation d'examen UE de type | certificat d'examen «CE» de type

verklaring van EG-typeonderzoek


attestation pour billet non utilisé | attestation pour billet utilisé partiellement

waarmerking wegens niet-of gedeeltelijk gebruik van een plaatsbewijs


année d'émission de l'attestation | millésime de l'année de l'attestation

jaar van de verklaring


autorisation d'entente [ attestation négative | autorisation de concentration ]

toegestaan kartel [ toegestane concentratie ]


attestation des autorités compétentes

verklaring van de bevoegde autoriteiten










document attestant que l'autorisation a été accordée

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'entité compétente de l'Autorité flamande obtient l'attestation précitée de l'agence, visée à l'article 2.1, 2°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013.

Het voormelde attest wordt door de bevoegde entiteit van de Vlaamse overheid verkregen van het agentschap, vermeld in artikel 2.1, 2°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013.


L'attestation précitée ne peut pas non plus être utilisée pour ouvrir un droit à une prise en charge.

Het voormelde attest mag ook niet meer gebruikt worden om een recht op een tegemoetkoming te openen.


De ce fait, la disposition précitée est contraire à l’article 13 de la directive 2005/36/CE, qui prévoit que l’autorité compétente de l’État membre d’accueil accorde l’accès à cette profession dans les mêmes conditions que pour les nationaux aux demandeurs qui possèdent l’attestation de compétences prescrite par un autre État membre, et méconnaît le principe de non-discrimination, tel que prévu par l’article 49 TFUE.

Dientengevolge is voornoemde bepaling in strijd met artikel 13 van richtlijn 2005/36/EG dat bepaalt dat de bevoegde autoriteit van de gastlidstaat de toegang tot het beroep onder dezelfde voorwaarden als die welke voor eigen onderdanen gelden, toestaat aan aanvragers die een certificaat hebben ontvangen van een andere lidstaat en schendt die bepaling het in artikel 49 VWEU neergelegde beginsel van non-discriminatie.


L'organisme assureur est alors, à partir de la date mentionnée sur l'attestation précitée, redevable à l'assuré de l'intervention de l'assurance à 100 %.

De verzekeringsinstelling is dan vanaf de op bovengenoemd getuigschrift vermelde dag de verzekeringstegemoetkoming tegen 100 % verschuldigd aan de verzekerde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Roi détermine, sur la proposition du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur, à quels critères doit répondre un service pour être et rester autorisé à délivrer les attestations précitées comme Il détermine quelles données le document en question doit certifier.

De Koning bepaalt, op voordracht van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, waaraan een dienst moet voldoen om erkend te worden en te blijven voor het afleveren van de bovenvermelde attesten en bepaalt de gegevens waarover in het desbetreffende document moet worden geattesteerd.


Le Roi détermine, sur la proposition du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur, à quels critères doit répondre un service pour être et rester autorisé à délivrer les attestations précitées comme Il détermine quelles données le document en question doit certifier.

De Koning bepaalt, op voordracht van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken, waaraan een dienst moet voldoen om erkend te worden en te blijven voor het afleveren van de bovenvermelde attesten en bepaalt de gegevens waarover in het desbetreffende document moet worden geattesteerd.


Une personne peut prétendre à la carte ‘Accompagnateur gratuit’ si – sur la base de l’attestation précitée – elle ne peut voyager seule pour l’une des raisons suivantes:

Een persoon heeft recht op de kaart ‘Kosteloze Begeleider’ indien hij - op basis van voormeld attest - niet alleen kan reizen om één van volgende redenen :


Les droits de l'acquéreur ne peuvent être préjudiciés étant donné que, en attendant que le RC devienne définitif, la vente peut toujours être enregistrée au tarif normal des droits d'enregistrement au vu de l'attestation précitée.

De rechten van de koper worden niet geschaad daar de verkoop, in afwachting van het definitief worden van het KI, tegen het gewone recht kan worden verleden op zicht van voormeld attest.


Les dispositions précitées pour l'établissement des documents administratifs d'accompagnement et du document d'accompagnement simplifié se réfèrent à des règles pour l'attestation de l'origine et de la qualité de certaines catégories de vin.

Vorengenoemde bepalingen inzake de opstelling van het begeleidend administratief document en van het vereenvoudigd geleidedocument refereren aan regels inzake de certificering van de oorsprong en de kwaliteit van bepaalde soorten wijn.


c) dans le cas d'un médicament expérimental qui est un médicament de comparaison en provenance de pays tiers et ayant une autorisation de mise sur le marché, lorsque la documentation attestant que chaque lot de fabrication a été fabriqué selon des normes de bonnes pratiques de fabrication au moins équivalentes à celles précitées ne peut être obtenue, que chaque lot de fabrication a fait l'objet de toutes les analyses, essais ou vérifications pertinents et nécessaires pour confirmer sa qualité conformément à l'information notifiée conf ...[+++]

c) voor een geneesmiddel voor onderzoek dat een uit een derde land afkomstig geneesmiddel is dat dient ter vergelijking, waarvoor een vergunning voor het in de handel brengen voorhanden is, iedere fabricagepartij alle relevante analyses, tests en controles heeft ondergaan die nodig zijn om de kwaliteit ervan te bevestigen overeenkomstig de volgens artikel 9, lid 2, meegedeelde informatie, telkens wanneer de documenten waaruit blijkt dat iedere fabricagepartij vervaardigd werd volgens normen voor goede fabricagepraktijken die ten minste gelijkwaardig zijn aan bovengenoemde, niet kunnen worden overgelegd.


w