Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation du chiffre d'affaires

Traduction de «attestent les chiffres alarmants » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attestation du chiffre d'affaires

attestatie van het omzetcijfer


attestation de recyclage en matière d'installation et d'entretien de systèmes d'alarme

getuigschrift van bijscholingscursus inzake installatie en onderhoud van alarmsystemen


attestation de recyclage en matière de conception de systèmes et centraux d'alarme

getuigschrift van bijscholingscursus inzake conceptie van alarmsystemen en -centrales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la mise en place de ces flexijobs, le succès de cette mesure est incontestable comme en attestent les chiffres communiqués après un trimestre seulement, à savoir 3.250 employeurs et plus de 10.000 travailleurs sous ce nouveau régime.

De flexi-jobs zijn sinds de invoering ervan een onmiskenbaar succes, zoals blijkt uit de cijfers die na slechts één kwartaal werden verstrekt : 3.250 werkgevers en meer dan 10.000 werknemers maken van die nieuwe regeling gebruik.


Des chiffres alarmants concernant le nombre de malades de longue durée ont été dernièrement publiés dans la presse.

In de pers hebben we de laatste tijd alarmerende cijfers kunnen lezen over het aantal mensen dat langdurig ziek is.


Le 18 septembre 2015, Unicef a publié des chiffres alarmants concernant la situation de 500.000 enfants contraints de fuir les attaques de Boko Haram et ce, rien que sur les cinq derniers mois.

Op 18 september 2015 publiceerde UNICEF alarmerende cijfers over de situatie van 500.000 kinderen die in de voorbije vijf maanden alleen al op de vlucht zijn geslagen voor het geweld van Boko Haram.


Compte tenu de l'essor spectaculaire du commerce électronique dans le monde, en particulier aux États-Unis, ces chiffres sont alarmants et révèlent que les PME européennes n'ont pas encore totalement adopté Internet.

Tegen de achtergrond van de explosieve groei van de e-handel wereldwijd, vooral in de VS, zijn deze cijfers verontrustende tekens dat het Europese MKB nog niet volledig voor internet gewonnen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le montrent les chiffres du tableau de bord, le taux de chômage reste à un niveau alarmant (par rapport à la moyenne de l’UE) dans six États membres (Grèce, Espagne, Croatie, Chypre, Portugal, Slovaquie, Italie).

Zoals blijkt uit de cijfers in het scorebord zijn er zes lidstaten (Griekenland, Spanje, Kroatië, Cyprus, Portugal, Slowakije en Italië) waar de werkloosheid zijn nog steeds alarmerend hoog is (in vergelijking met het EU-gemiddelde).


Cette proportion atteint toutefois 29% et 37 % en Espagne et au Portugal respectivement, chiffres attestant l'appui considérable donné à l'effort public de développement de ces pays; voir également point II-2.

Voor Spanje en voor Portugal is dat echter respectievelijk 29 % en 37 %, wat betekent dat de Structuurfondsen een enorme bijdrage leveren aan de overheidsinspanningen voor de ontwikkeling van die landen - zie ook punt II-2.


2. Par ailleurs, il me semble qu'au vu des chiffres alarmants qui sont présentés dans ce document, des mesures préventives en matière de violences verbales ou physiques s'imposent. a) Pourriez-vous me dresser un état des lieux du nombre de formateurs chargés de ce volet prévention au sein de la police et leur affectation précise? b) Quelle est l'enveloppe budgétaire qui est consacrée à ces mesures de prévention pour l'année 2015? c) Que recouvrent-elles?

2. Gelet op de alarmerende cijfers in het rapport moeten er mijns inziens maatregelen ter preventie van verbaal en fysiek geweld worden genomen. a) Kunt u me een overzicht bezorgen van de politieopleiders die belast zijn met preventieopleidingen, met vermelding van hun precieze affectatie? b) Welk budget zal er in 2015 aan die preventiemaatregelen besteed worden? c) Wat houden die maatregelen in?


La ministre confirme-t-elle les chiffres alarmants, entre autres à la police de la route et à la police judiciaire ?

Bevestigt de minister de onrustbarende cijfers bij onder andere de wegpolitie en de gerechtelijke politie?


Il y a quelques semaines, plusieurs articles de presse ou sites web faisaient état, en des termes plus ou moins alarmants, d'une hausse et/ou d'une aggravation de la délinquance juvénile, ceci en se référant à des chiffres issus des statistiques policières.

Enkele weken geleden meldden een aantal persartikels en websites in vrij alarmerende bewoordingen dat de jeugddelinquentie toeneemt en/of verergert, waarbij ze verwezen naar cijfers afkomstig van politionele statistieken.


Si les chiffres sont alarmants, les conséquences n'en sont pas moindres. L'obésité va en effet de pair avec une augmentation des risques cardiovasculaires et du diabète.

Dit zijn alarmerende cijfers met vergaande consequenties. Zwaarlijvigheid gaat gepaard met een verhoogd risico op hart- en vaatziekten en diabetes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attestent les chiffres alarmants ->

Date index: 2022-08-19
w