Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attire néanmoins l'attention " (Frans → Nederlands) :

Il convient néanmoins d'attirer l'attention sur le fait que les lois, décrets et ordonnances applicables en matière d'accès aux documents administratifs restent applicables et assurent la plupart du temps un accès aux documents donc également au procès-verbal d'ouverture.

Niettemin moet de aandacht erop gevestigd worden dat de wetten, decreten en ordonnanties inzake toegang tot bestuursdocumenten van toepassing blijven en in de meeste gevallen de toegang garanderen tot de bestuursdocumenten, en dus ook tot het proces-verbaal van opening.


Un chiffre attire néanmoins plus particulièrement l'attention: 55 % des PME ne connaissent pas le terme "prêt participatif".

Een ander opvallend resultaat is dat 55% van de kmo's de mogelijkheid van crowdfunding niet kent.


J'attire néanmoins votre attention sur le fait que le nombre total de naissances dans cette même période est également à la baisse.

Ik vestig desalniettemin uw aandacht op het feit dat ook het totaal aantal geboorten in diezelfde periode lichtjes daalt.


Dans l'exposé des motifs du projet de cette loi-programme, cette modification est commentée de la manière suivante : « L'article 46, 7°, de la loi sur les accidents du travail du 10 avril 1971 prévoit la perte de l'immunité de l'employeur dans le cas d'une infraction grave sur laquelle l'inspection a attiré son attention. La formulation de cet article doit être adaptée de sorte à cadrer de façon cohérente avec les applications de la loi du 16 novembre 1972 concernant l'inspection du travail. Par exemple, lorsqu'elle constate qu'un employeur n'applique pas les recommandations de son service de prévention ou de l'expert externe, l'inspecti ...[+++]

Met betrekking tot die wijziging is in de memorie van toelichting bij het ontwerp van die programmawet vermeld: « Het artikel 46, 7°, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 voorziet een verlies van de immuniteit van de werkgever bij een zwaarwichtige overtreding, waarop hij door de inspectie attent is gemaakt. De formulering van dit artikel moet worden aangepast op een wijze dat zij op coherente wijze kadert binnen de toepassingen van de wet van 16 november 1972 betreffende de arbeidsinspectie. Bijvoorbeeld wanneer de inspectie ...[+++]


Néanmoins, je remercie madame la Députée d'attirer mon attention sur cette organisation que je ne connaissais pas.

Niettemin dank ik mevrouw de volksvertegenwoordiger om mijn aandacht op deze organisatie, die ik niet kende, te vestigen.


Cette information est en effet déjà mentionnée dans l'information relative à la filiation. Permettre l'introduction de la donnée visée au point 15° /5 permet néanmoins d'attirer l'attention sur une situation particulière, à savoir l'exercice exclusif de l'autorité parentale.

De invoering van het gegeven bedoeld in punt 15° /5 maakt het evenwel mogelijk de aandacht te vestigen op een bijzondere situatie, namelijk de exclusieve uitoefening van het ouderlijk gezag.


attire néanmoins l'attention sur le fait que le principal moyen d'augmenter le taux d'emploi des jeunes consiste à inciter à la création de nouveaux emplois, et ce à tous les niveaux de qualification, et pas uniquement dans les secteurs qui nécessitent des qualifications de haut niveau;

vestigt evenwel de aandacht op het feit dat het belangrijkste instrument om de arbeidsparticipatie van jongeren te vergroten het scheppen van nieuwe banen is, en wel voor alle opleidingsniveaus en niet alleen in sectoren waar een hogere opleiding vereist is;


Si une telle initiative n'a pas de portée juridique dans notre pays, elle a néanmoins le mérite d'attirer à nouveau notre attention sur l'importance de maintenir un dialogue constructif avec les pays voisins car la sécurité nucléaire est une problématique qui dépasse les frontières.

Hoewel dit initiatief geen juridische gevolgen heeft voor ons land, vestigt het wel opnieuw onze aandacht op het belang van een constructieve dialoog met onze buurlanden, aangezien nucleaire veiligheid een grensoverschrijdend vraagstuk is.


Considérant que si l'évaluation de l'impact des établissements Caterpillar et Sita Wallonie sur l'avant-projet établissant et révisant le plan de secteur de Charleroi n'est pas visée de manière spécifique dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2007, le projet de contenu de l'étude d'incidences prescrit au point relatif à la description de la situation existante de fait de porter une attention particulière " à la présence d'établissement présentant un risque majeur pour les personnes, les biens ou l'environnement au sens de la Directive 96/82 CE" ; qu'il convient néanmoins d'attirer ...[+++]

Overwegende dat hoewel de beoordeling van de impact van de bedrijven Caterpillar en Sita Wallonie op het voorontwerp tot opstelling en herziening van het gewestplan Charleroi niet specifiek bedoeld is in het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2007, de ontwerp-inhoud van het effectenonderzoek onder het punt over de omschrijving van de feitelijke toestand eist om bijzondere aandacht te besteden aan " de aanwezigheid van een inrichting die een hoog risico inhoudt voor de personen, de goeden of het leefmilieu in de zin van richtlijn 96/82/EG" ; dat de aandacht van de auteur van het onderzoek evenwel gevestigd moet worden op het best ...[+++]


Cela étant dit, le CEPD attire néanmoins l’attention sur le fait que toutes ces dispositions relatives à la proportionnalité et à la nécessité sont dérivées de la législation de l’UE actuellement en vigueur (notamment de la Charte des droits fondamentaux, qui fait désormais partie du droit primaire de l’UE) et de la jurisprudence constante de la Cour européenne des droits de l’homme.

Dit gezegd zijnde, vestigt de EDPS de aandacht op het feit dat al deze voorwaarden met betrekking tot evenredigheid en noodzakelijkheid zijn ontleend aan de bestaande EU-wetgeving (met name het Handvest van de grondrechten, dat inmiddels deel uitmaakt van het primaire recht van de EU) en de gevestigde rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attire néanmoins l'attention ->

Date index: 2023-03-26
w