Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attirons encore l'attention » (Français → Néerlandais) :

Attirons encore l'attention sur le fait que la technique proposée dans cet amendement n'a rien d'un précédent.

Vestigen wij nog erop de aandacht dat de in onderhavig amendement voorgestelde techniek geen precedent is.


Attirons encore l'attention sur le fait que la technique proposée dans cet amendement n'a rien d'un précédent.

Vestigen wij nog erop de aandacht dat de in onderhavig amendement voorgestelde techniek geen precedent is.


Nous attirons encore l'attention sur le fait que cela ne répond pas à la question (aperçu des affaires entrantes depuis 1997) étant donné que la mise en service du code de contexte « terrorisme » date du 15 juillet 2005.

We wijzen er nogmaals op dat er niet tegemoet werd gekomen aan de vraagstelling (overzicht instroom vanaf 1997), daar de ingebruikname van de contextcode “terrorisme” dateert van 15 juli 2005.


– (PL) Une fois encore, nous attirons l’attention sur la question de la liberté d’expression et de la liberté de la presse et sur la politique générale de traitement des journalistes en Azerbaïdjan.

(PL) We besteden voor de zoveelste keer aandacht aan de vrijheid van meningsuiting, de persvrijheid en de behandeling van journalisten in Azerbeidzjan.


En outre, nous attirons l'attention sur le fait que les concepts " dépenses obligatoires/non-obligatoires" et " dépenses relatives aux prélèvements d'office" ne figurent pas encore dans le RGCP. L'article 13, § 2, du RGCP précise que les restrictions relatives aux crédits provisoires ne sont pas applicables aux dépenses suivantes : rémunération du personnel, paiement des primes d'assurances et des taxes, dépenses relatives à l'amortissement et aux charges de la dette.

We vestigen bijkomend de aandacht op het feit dat de begrippen " verplichte/niet-verplichte uitgaven" en " uitgaven welke ambtshalve worden opgenomen" momenteel niet voorkomen in het ARPC. Artikel 13, § 2 van het ARPC bepaalt dat de beperkingen m.b.t. voorlopige kredieten niet gelden voor volgende uitgaven : bezoldiging van het personeel; betaling van de verzekeringspremies; betaling van de belastingen en betaling van aflossingen en intresten op leningen.


Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.

We stellen deze situatie al sinds jaar en dag aan de kaak en ik vind het verontrustend te moeten vaststellen dat, ondanks de enorme inspanningen van de Tibetaanse vertegenwoordiging, met name van de Dalai Lama, om de dialoog te bevorderen, om de Chinese autoriteiten te benaderen en om een rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor dit conflict, de situatie nog steeds geblokkeerd wordt door de Chinese autoriteiten.


Cela fait de nombreuses années que nous attirons l’attention sur ce problème et je suis inquiet de voir que malgré les énormes efforts déployés par la délégation tibétaine, et particulièrement par le dalaï-lama, pour favoriser le dialogue, se rapprocher des autorités chinoises et trouver une solution juste et durable à ce conflit, le blocage vient encore et toujours des autorités chinoises.

We stellen deze situatie al sinds jaar en dag aan de kaak en ik vind het verontrustend te moeten vaststellen dat, ondanks de enorme inspanningen van de Tibetaanse vertegenwoordiging, met name van de Dalai Lama, om de dialoog te bevorderen, om de Chinese autoriteiten te benaderen en om een rechtvaardige en duurzame oplossing te vinden voor dit conflict, de situatie nog steeds geblokkeerd wordt door de Chinese autoriteiten.


En outre, nous attirons l'attention sur le fait que les concepts " dépenses obligatoires/non-obligatoires" et " dépenses relatives aux prélèvements d'office" ne figurent pas encore dans le RGCP. L'article 13, § 2, du RGCP précise que les restrictions relatives aux crédits provisoires ne sont pas applicables aux dépenses suivantes : rémunération du personnel, paiement des primes d'assurances et des taxes, dépenses relatives à l'amortissement et aux charges de la dette.

We vestigen bijkomend de aandacht op het feit dat de begrippen " verplichte/niet-verplichte uitgaven" en " uitgaven welke ambtshalve worden opgenomen" momenteel niet voorkomen in het ARPC. Artikel 13, § 2 van het ARPC bepaalt dat de beperkingen m.b.t. voorlopige kredieten niet gelden voor volgende uitgaven : bezoldiging van het personeel; betaling van de verzekeringspremies; betaling van de belastingen en betaling van aflossingen en intresten op leningen.


Nous attirons l'attention sur les injustices, nous lançons des appels, nous adressons des requêtes, nous déplorons la situation, nous imposons des sanctions et, encore une fois, nous condamnons le régime birman.

We wijzen op de onrechtvaardigheden, we lanceren oproepen, we doen verzoeken, we betreuren de situatie, we leggen sancties op en veroordelen nog maar eens het regime in Birma.


Nous attirons également encore une fois votre attention sur le rôle joué par les cours de justice nationales dans l’application pratique et l’interprétation du droit de l’UE.

We willen nogmaals de rol benadrukken, die de nationale rechtbanken spelen bij de praktische toepassing en interpretatie van het gemeenschapsrecht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attirons encore l'attention ->

Date index: 2021-12-30
w