De la même manière, personne ne devrait à l’avenir se déclarer surpris s’il s’avérait que les prisons secrètes, les interprétations flexibles de la convention de Genève, les écoutes de millier
s de téléphones, la méfiance par rapport à tout voy
ageur européen et l’attitude de répression, au lieu de me
sures d’intégration envers les millions d’immigrants qui vivent parmi nous, non seulement donnent aux terroristes des arguments de recr
...[+++]utement, mais aussi sont, avant tout, des mesures qui minent le sentiment de sécurité et de démocratie au cœur même de l’Europe.
Laat ook niemand in de toekomst verbazing voorwenden, als onthuld wordt dat de geheime gevangenissen, de ruime interpretaties van het Verdrag van Genève, het afluisteren van duizenden telefoons, de achterdocht jegens elke Europese reiziger, en de behandeling van de miljoenen immigranten die onder ons verblijven - niet met integratiemaatregelen maar met repressieve maatregelen -, niet alleen koren op de molen zijn van degenen die terroristen rekruteren maar vooral ook het gevoel van veiligheid en democratie in het hart van Europa ondermijnen.