Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribuer une affaire à une chambre
Renvoi de l'affaire à la chambre désignée

Vertaling van "attribuer une affaire à une chambre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attribuer une affaire à une chambre

de zaak aan een kamer toewijzen


renvoi de l'affaire à une chambre composée d'un nombre différent de juges

verwijzing van de zaak naar een kamer bestaande uit een ander aantal rechters


renvoi de l'affaire à la chambre désignée

verwijzing van de zaak naar de aangewezen kamer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il m'est revenu que la confusion règne, au sein de certains barreaux, quant à l'application correcte de l'article 88, §2 du Code judiciaire relatif à la compétence de connaître des incidents concernant l'attribution d'une affaire à une chambre.

Ik heb vernomen dat aan sommige balies onduidelijkheid ontstaan is over de correcte toepassing van artikel 88, § 2 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de bevoegdheid om de behandeling van verdelingsincidenten toe te wijzen aan een kamer.


Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions fixe le jeton de présence qui est attribué, par affaire, au président».

De Minister tot wiens bevoegdheid Ambtenarenzaken behoort bepaalt het presentiegeld dat per zaak aan de voorzitter word toegekend".


Il peut attribuer l'affaire immédiatement à une division, à une section, à une chambre ou à un juge et fixer une date pour la poursuite de l'examen.

Hij kan de zaak onmiddellijk toekennen aan een afdeling, sectie, kamer of rechter en een datum vaststellen voor verdere behandeling.


L'article 29, §§ 1 et 2, de la loi de 2014 sur l'internement règle le moment auquel l'affaire sera traitée en vue de désigner un établissement et les formalités afférentes au traitement de l'affaire devant la chambre de protection sociale (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2001/1, pp. 33-34).

Artikel 29, §§ 1 en 2, van de Interneringswet 2014 bepaalt de regels wanneer de behandeling van de zaak met het oog op het aanwijzen van een inrichting zal plaatsvinden en regelt de formaliteiten die de behandeling van de zaak voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij voorafgaan (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 33-34).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette disposition règle le traitement de l'affaire en vue de la désignation d'un établissement et les formalités afférentes au traitement de l'affaire devant la chambre de protection sociale (Doc. parl., Sénat, 2012-2013, n° 5-2001/1, pp. 33-34).

Die bepaling bevat de regels van de behandeling van de zaak met het oog op het aanwijzen van een inrichting en regelt de formaliteiten die de behandeling van de zaak voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij voorafgaan (Parl. St., Senaat, 2012-2013, nr. 5-2001/1, pp. 33-34).


18. demande, dès lors, de veiller à une organisation rationnelle du volume de travail du Parquet au niveau central; observe à cet égard que le système d'attribution des affaires entre les chambres devrait être soumis à des critères prédéterminés et objectifs; suggère également d'envisager, à un stade ultérieur, une spécialisation des chambres;

18. pleit daarom voor een rationele en centraal georganiseerde werkverdeling binnen het EOM; is in dit verband van mening dat de toewijzing van zaken aan kamers moet plaatsvinden op basis van vooraf vastgestelde, objectieve criteria; is daarnaast van mening dat in een later stadium specialisatie van de kamers kan worden overwogen;


18. demande, dès lors, de veiller à une organisation rationnelle du volume de travail du Parquet au niveau central; observe à cet égard que le système d'attribution des affaires entre les chambres devrait être soumis à des critères prédéterminés et objectifs; suggère également d'envisager, à un stade ultérieur, une spécialisation des chambres;

18. pleit daarom voor een rationele en centraal georganiseerde werkverdeling binnen het EOM; is in dit verband van mening dat de toewijzing van zaken aan kamers moet plaatsvinden op basis van vooraf vastgestelde, objectieve criteria; is daarnaast van mening dat in een later stadium specialisatie van de kamers kan worden overwogen;


E. considérant que le nouveau chef de l'autorité judiciaire nationale et le procureur général auront le droit d'attribuer des affaires aux tribunaux, ce qui va à l'encontre du principe du droit d'accès à la justice et du droit à un procès équitable ainsi qu'à l'encontre de l'indépendance de l'appareil judiciaire;

E. overwegende dat het hoofd van de nationale gerechtelijke instantie en de hoofdaanklager het recht krijgen om zaken aan rechtbanken toe te wijzen, hetgeen een inbreuk betekent op het beginsel van het recht op toegang tot de rechter en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht;


Quatrièmement, le président peut maintenant attribuer de nouvelles affaires aux chambres qui examinent déjà d'autres affaires soulevant des questions juridiques connexes.

Ten vierde kan de president nu nieuwe zaken toewijzen aan kamers die zich reeds buigen over geschillen met een gelijksoortige rechtsvraag.


La Cour a estimé qu'il n'était pas déraisonnable – dès lors qu'il est en général souhaitable de limiter le coût total de l'aide judiciaire – que les autorités nationales adoptent une attitude restrictive face aux demandes tendant à obtenir le remplacement d'un défenseur public alors que celui-ci s'est vu attribuer une affaire et a commencé à travailler sur le dossier.

Het EHRM achtte het niet onredelijk, gezien de algemene wenselijkheid de totale kosten van rechtsbijstand te beperken, dat nationale autoriteiten niet zonder meer ingaan op verzoeken om vervanging van advocaten nadat die eenmaal zijn toegewezen en bepaalde werkzaamheden hebben verricht.




Anderen hebben gezocht naar : attribuer une affaire à une chambre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribuer une affaire à une chambre ->

Date index: 2022-01-19
w