Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Arthropathie+
Bonification d'ancienneté
Bonification d'intérêt
Bonification de traitement
Bonification pour études
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fraction attribuable
Fraction attribuable chez les exposés
Fraction attribuable dans la population
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Ostéochondropathie+
Paranoïa
Prêt bonifié
Prêt à taux réduit
Psychose SAI
Risque attribuable
Risque attribuable
Risque attribuable chez les exposés
Risque attribuable dans la population
Résiduel de la personnalité et du comportement
Syphilitique congénitale tardive
Taux préférentiel de crédit

Vertaling van "attribuer une bonification " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fraction attribuable | fraction attribuable chez les exposés | fraction attribuable dans la population

attributieve proportie | attributieve proportie bij de geëxponeerden | populatie-attributieve proportie


risque attribuable | risque attribuable (pour cent) chez les exposés | risque attribuable (pour cent) dans la population

attributief risicopercentage | attributief risicopercentage bij de geëxponeerden | populatie-attributief risicopercentage


risque attribuable | risque attribuable chez les exposés | risque attribuable dans la population

attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possibl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complica ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson

Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus


bonification d'intérêt [ prêt à taux réduit | prêt bonifié | taux préférentiel de crédit ]

rentesubsidie [ lening met rentesubsidie | lening met verlaagde rentevoet | voorkeurtarief bij kredieten ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mesure attaquée est justifiée dans l'exposé des motifs de la manière suivante : « A l'instar d'autres niveaux de pouvoir, il était primordial que les fonctionnaires dirigeants d'une collectivité locale soient soumis à une évaluation obligatoire. [...] Elle est effectuée par un collège d'évaluateurs composé des membres du collège accompagnés de ' pairs ' et, éventuellement, d'un expert externe. L'évaluation portera notamment sur la réalisation des objectifs précisés, s'agissant du directeur général, dans le contrat d'objectifs, la manière dont ils ont été atteints, et surtout, sur les compétences mises en oeuvre pour y parvenir. L'ensemble des débats ainsi que les positions exprimées par chacun des membres du collège d'évaluation seront p ...[+++]

De bestreden maatregel wordt in de memorie van toelichting als volgt verantwoord : « Naar het voorbeeld van andere bevoegdheidsniveaus is het primordiaal dat de leidende ambtenaren van een plaatselijke gemeenschap worden onderworpen aan een verplichte evaluatie. [...] Die wordt uitgevoerd door een college van evaluatoren bestaande uit leden van het college, samen met ' gelijken ' en, eventueel, een externe deskundige. De evaluatie zal met name betrekking hebben op de verwezenlijking van de in de doelstellingenovereenkomst gepreciseerde doelstellingen, wat de directeur-generaal betreft, op de wijze waarop zij zijn bereikt en vooral op de competenties die zijn aangewend om daartoe te komen. Alle debatten, alsook de door alle leden van het eva ...[+++]


Il est attribué par l’État une bonification d’intérêt de 1,5 p.c. pour chaque contrat de prêt conclu par une personne physique avec un prêteur visé à l’article 2, 5·, de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des crédits aux particuliers, et destiné à financer des dépenses visées à l’article 14524, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992.

Er wordt door de Staat een intrestbonificatie van 1,5 pct. toegekend voor elke leningovereenkomst die door een natuurlijke persoon wordt gesloten met een kredietgever als bedoeld in artikel 2, 5·, van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor kredieten aan particulieren, en die bestemd is om uitgaven als bedoeld in artikel 14524, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 te financieren.


Art. 2. Il est attribué par l'Etat une bonification d'intérêt de 1,5 p.c. pour chaque contrat de prêt conclu par une personne physique avec un prêteur visé à l'article 2, 5°, de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des crédits aux particuliers, et destiné à financer des dépenses visées à l'article 145, § 1, du Code des impôts sur les revenus 1992.

Art. 2. Er wordt door de Staat een intrestbonificatie van 1,5 pct. toegekend voor elke leningovereenkomst die door een natuurlijke persoon wordt gesloten met een kredietgever als bedoeld in artikel 2, 5°, van de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor kredieten aan particulieren, en die bestemd is om uitgaven als bedoeld in artikel 145, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 te financieren.


Art. 36. Le ministre, pour ce qui concerne la police fédérale, et le conseil communal ou de police après l'avis préalable du ministre, pour ce qui concerne la police locale, peut attribuer aux membres actuels du personnel qui sont nommés dans un grade spécifique équivalent au grade commun, la première échelle de traitement du nouveau groupe d'échelles de traitement minimum lié à ce grade, à moins que ces membres du personnel aient déjà acquis l'ancienneté suffisante depuis leur nomination, en ce compris les bonifications, auquel cas l'échel ...[+++]

Art. 36. De minister, voor wat de federale politie betreft, en de gemeente- of politieraad na voorafgaand advies van de minister, voor wat de lokale politie betreft, kan de actuele personeelsleden die benoemd zijn in een bijzondere graad die gelijkwaardig is aan de gemene graad, de eerste loonschaal van de nieuwe minimumloonschalengroep verbonden aan die graad, toekennen, tenzij deze personeelsleden reeds voldoende anciënniteit hebben opgebouwd sinds hun benoeming in die graad, met inbegrip van de bonificaties, in welk geval een hogere loonschaal van die loonschalengroep kan worden toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est attribué aux membres du personnel qui s'inscrivent à une formation certifiée avant le 1 septembre 2007 et qui obtiennent ensuite, en vertu de l'article VII. IV. 27, l'échelle de traitement correspondante du groupe d'échelles de traitement maximum, une bonification d'ancienneté d'échelles de traitement unique, laquelle est identique à l'ancienneté d'échelle de traitement dont ils bénéficiaient dans leur précédente échelle de traitement du groupe d'échelles de traitement minimum.

Aan de personeelsleden die zich voor een gecertificeerde opleiding inschrijven vóór 1 september 2007 en die vervolgens krachtens artikel VII. IV. 27 de overeenstemmende loonschaal van de maximumloonschalengroep verwerven, wordt alsdan een éénmalige loonschaalanciënniteitsbonificatie toegekend die gelijk is aan de loonschaalanciënniteit die zij in hun vorige loonschaal van de minimumloonschalengroep, genoten.


En ce qui concerne chaque axe particulier, je voudrais signaler l’augmentation de l’aide à l’installation des jeunes agriculteurs, à laquelle Mme Schierhuber vient de faire référence: les 55 000 euros, attribués sous la forme d’une prime ou d’une bonification d’intérêts, et la flexibilité visant à les aider à respecter les règles.

Als ik concreet naar ieder zwaartepunt kijk, zou ik willen wijzen op het optrekken van de vestigingssteun aan jonge landbouwers waarnaar mevrouw Schierhuber zojuist heeft verwezen: de 55 000 euro die wordt toegekend in de vorm van een premie of een rentesubsidie of -lening alsmede een flexibele aanpak om deze jonge landbouwers te helpen aan de regels te voldoen.


Il existe pourtant un moyen de pallier ce report. En combinant les principes de transfert d'un compte X vers un compte N et de retrait d'un compte N. Lors du transfert du compte X vers le compte N, le titulaire du compte N se voit attribuer, sans délai sauf hypothèse particulière, une bonification de précompte par le gestionnaire du système de clearing.

Het uitstel kan echter worden vermeden door een overheveling van een rekening X naar een rekening N te combineren met een terugtrekking van rekening N. Bij de overheveling van rekening X naar rekening N ontvangt de houder van rekening N onverwijld, tenzij in geval van bijzondere omstandigheden, van de beheerder van het clearingstelsel een vergoeding voor de voorheffing.


Il existe pourtant un moyen de pallier ce report. En combinant les principes de transfert d'un compte X vers un compte N et de retrait d'un compte N. Lors du transfert du compte X vers le compte N, le titulaire du compte N se voit attribuer, sans délai sauf hypothèse particulière, une bonification de précompte par le gestionnaire du système de clearing.

Het uitstel kan echter worden vermeden door een overheveling van een rekening X naar een rekening N te combineren met een terugtrekking van rekening N. Bij de overheveling van rekening X naar rekening N ontvangt de houder van rekening N onverwijld, tenzij in geval van bijzondere omstandigheden, van de beheerder van het clearingstelsel een vergoeding voor de voorheffing.


Cet avis contient également les nouvelles règles de calcul résultant du décumul complet des revenus des «conjoints» (personnes mariées ou cohabitants légaux), notamment le principe suivant lequel à partir de l'exercice d'imposition 2005, tant la majoration pour absence ou insuffisance de versements anticipés que la bonification pour versement anticipé de l'impôt seront calculées dans le chef de chaque «conjoint» sur la base de ses propres revenus et compte tenu des versements anticipés qu'il aura lui-même effectués (étant bien entendu que lorsqu'un conjoint qui attribue une parti ...[+++]

Dat bericht bevat ook de nieuwe berekeningsregels naar aanleiding van de volledige decumul van de inkomsten van «echtgenoten» (gehuwden of wettelijk samenwonenden), inzonderheid het principe dat zowel de vermeerdering ingeval geen of ontoereikende voorafbetalingen zijn gedaan als de bonificatie voor voorafbetaling van de belasting vanaf aanslagjaar 2005 per «echtgenoot» worden berekend op basis van zijn of haar eigen inkomsten en rekening houdend met de voorafbetalingen die hij of zij zelf heeft gedaan (met dien verstande dat de voorafbetalingen gedaan door een echtgenoot die overeenkomstig artikel 86 van het Wetboek van de inkomstenbela ...[+++]


w