3. a) Une concertation a eu lieu avec l'Ordre des médecins et il a été convenu que l'arrêté royal «déterminant les règles suivant lesquelles certaines données du résumé psychiatrique minimum doivent être communiquées au ministre qui a la Santé publique dans ses attributions» sera adapté en ce sens que le numéro unique du patient ne sera plus demandé. b) Au cas où les données seraient identifiables au niveau du maître du fichier, l'Ordre des médecins devrait intervenir.
3. a) Er is een overleg geweest met de Orde der geneesheren en met hen werd overeengekomen dat het koninklijk besluit «houdende bepalingen van de regels volgens welke bepaalde minimale psychiatrische gegevens moeten worden medegedeeld aan de minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft» zal worden aangepast, in die zin dat het unieke patiëntennummer niet meer opgevraagd zal worden. b) Mochten de gegevens identificeerbaar zijn ter hoogte van de houder van het bestand dan zou de Orde der geneesheren moeten tussenkomen.