Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement du paiement des dividendes
Attribution et paiement des dividendes
Paiement de dividendes
Versement de dividendes

Traduction de «attribution et paiement des dividendes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attribution et paiement des dividendes

vaststelling en betaling van dividenden


paiement de dividendes | versement de dividendes

betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden


ajournement du paiement des dividendes

uitstel van dividendbetaling | uitstel van dividenduitkering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Distribution Art. 44. Le paiement des dividendes décrétés par l'assemblée générale se fait aux époques et aux endroits désignés par cette dernière ou par le conseil d'administration.

Uitkering Art. 44. De uitkering van de dividenden waartoe door de algemene vergadering werd beslist, gebeurt op het tijdstip en de plaats aangeduid door de vergadering of door de raad van bestuur.


ATENOR avenue Reine Astrid 92, 1310 La Hulpe Tél. 02-387 22 99 - Fax 02-387 23 16 - E-mail : info@atenor.be Numéro d'entreprise : 0403.209.303 Convocation aux assemblées générales des actionnaires d'ATENOR GROUP, qui se tiendront : le vendredi 22 avril 2016, à 9 h 30 m précises au Centre de Conférence Dolce La Hulpe Brussels Déroulement de l'Assemblée Générale 9 h 30 m précises : Accueil des Actionnaires au centre de conférence Dolce La Hulpe Brussels (chaussée de Bruxelles 135, à 1310 La Hulpe) 9 h 45 m : Signature de la liste de présence par les Actionnaires 10 heures : Exposé du Président du Conseil d'Administration 10 h 15 m : Exposé de l'Administrateur Délégué et votes Ordre du jour de l'Assemblée Générale Ordinaire : 1. Présentat ...[+++]

ATENOR avenue Reine Astrid 92, 1310 Terhulpen Tel. 02-387 2 99 - Fax 02-387 23 16 - E-mail : info@atenor.be Ondernemingsnummer : 0403.209.303 Bijeenroeping algemene vergaderingen van de aandeelhouders van ATENOR GROUP die zullen plaatsvinden : op vrijdag 22 april 2016, om 9 u 30 stipt in het conferentiecentrum Dolce La Hulpe Brussels Verloop van de Algemene Vergadering 9 u 30 m stipt : Onthaal van de Aandeelhouders in het conferentiecentrum Dolce La Hulpe Brussels (Chaussée de Bruxelles 135, 1310 Terhulpen) 9 u 45 m : Ondertekening van de aanwezigheidslijst door de Aandeelhouders 10 uur : Toespraak van de Voorzitter van de Raad van Best ...[+++]


­ que le précompte mobilier afférent à des dividendes dont les titres sont affectés par le bénéficiaire à l'exercice de son activité professionnelle, n'est imputé qu'à la condition que le contribuable ait eu la pleine propriété des titres au moment de l'attribution ou de la mise en paiement des dividendes;

­ de roerende voorheffing betreffende dividenden waarvan de verkrijger de effecten gebruikt voor het uitoefenen van zijn beroepswerkzaamheid, slechts wordt verrekend op voorwaarde dat de belastingplichtige de volle eigendom van de effecten had op het ogenblik waarop de dividenden zijn toegekend of betaalbaar gesteld;


1· à concurrence de 15 p.c. du montant imposable du dividende : dans les quinze jours de l’attribution ou de la mise en paiement du dividende;

1· ten belope van 15 pct. van het belastbare bedrag van het dividend : binnen de vijftien dagen na de toekenning of de betaalbaarstelling van het dividend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La société qui en bénéficie doit, à la date de l'attribution ou de la mise en paiement des dividendes, détenir dans le capital de la société émettrice une participation d'au moins 5 p.c. ou d'une valeur d'acquisition d'au moins 50 millions de francs.

De genietende vennootschap moet op de datum van de toekenning of betaalbaarstelling van de dividenden, in het kapitaal van de uitkerende vennootschap een deelneming bezitten van ten minste 5 pct. of met een aanschaffingswaarde van ten minste 50 miljoen frank.


La société qui en bénéficie doit, à la date de l'attribution ou de la mise en paiement des dividendes, détenir dans le capital de la société émettrice une participation d'au moins 5 p.c. ou d'une valeur d'acquisition d'au moins 50 millions de francs.

De genietende vennootschap moet op de datum van de toekenning of betaalbaarstelling van de dividenden, in het kapitaal van de uitkerende vennootschap een deelneming bezitten van ten minste 5 pct. of met een aanschaffingswaarde van ten minste 50 miljoen frank.


La société qui en bénéficie doit, à la date de l'attribution ou de la mise en paiement des dividendes, détenir dans le capital de la société émettrice une participation d'au moins 5 p.c. ou d'une valeur d'acquisition d'au moins 50 millions de francs.

De genietende vennootschap moet op de datum van de toekenning of betaalbaarstelling van de dividenden, in het kapitaal van de uitkerende vennootschap een deelneming bezitten van ten minste 5 pct. of met een aanschaffingswaarde van ten minste 50 miljoen frank.


Les décisions suivantes du conseil seront prises à la majorité des deux tiers des voix exprimées: 1° toutes modifications apportées à la charte de gouvernance d'entreprise ou à la charte d'un comité du conseil ; 2° la nomination de l'administrateur-délégué ; 3° toute émission d'actions, obligations convertibles ou de droits de souscription au moyen du capital autorisé en cas de suppression ou de limitation du droit de préférence des actionnaires existants ; 4° toute acquisition et aliénation d'actions propres ; et 5° le versement d'un ac ...[+++]

De volgende beslissingen van de raad kunnen slechts worden genomen bij meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen: 1° iedere wijziging aan het corporate governance charter of het intern reglement van een comité van de raad van bestuur; 2° de benoeming van de gedelegeerd bestuurder; 3° iedere uitgifte van aandelen, converteerbare obligaties of warrants in het kader van het toegestane kapitaal in geval van opheffing of beperking van het voorkeurrecht van bestaande aandeelhouders; 4° iedere beslissing tot verkrijging van aandelen of vervreemden van eigen aandelen; en 5° de uitkering van een interimdividend in afwijkin ...[+++]


Art. 3. L'article 2 est applicable aux dividendes attribués ou mis en paiement à partir du jour de la publication de la présente loi au Moniteur belge.

Art. 3. Artikel 2 is van toepassing op de dividenden toegekend of betaalbaar gesteld vanaf de dag waarop deze wet in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


Selon un bureau d'étude, les retards dans l'attribution du dividende numérique pour les services LTE pourraient occasionner des problèmes de couverture dans les régions rurales.

Volgens een onderzoeksbureau zouden de vertragingen in het toewijzen van het "digitaal dividend" voor LTE-diensten kunnen leiden tot problemen met het bieden van voldoende dekking in buitengebieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribution et paiement des dividendes ->

Date index: 2023-07-07
w