Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Accompagner des groupes de touristes
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Attribution
Attribution d'une bande de fréquences
Attribution de fréquences
Attribution des sièges
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Delirium tremens
Distribution des sièges
Démence alcoolique SAI
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Gérer les groupes de touristes
Hallucinose
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Jalousie
Mauvais voyages
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Paranoïa
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre des mesures de prévention des maladies
Prendre en charge des groupes de touristes
Psychose SAI
Répartition des sièges
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «attributions de prendre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

aken oppakken | schepen aanmaken | schuiten oppakken


attribution | attribution de fréquences | attribution d'une bande de fréquences

frequentieallocatie


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours possibl ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duide ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


prendre des mesures de prévention des maladies

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers


répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le conseil d'administration a notamment pour mission : - d'attribuer le produit de la réduction de cotisations conformément aux dispositions visées à l'article 5, alinéa 2 et d'assurer le suivi de cette attribution; - de prendre toutes les mesures nécessaires à l'exécution des dispositions de l'arrêté royal du 5 février 1997 précité et de ses arrêtés d'exécution; - de procéder à l'embauche et au licenciement éventuel du personnel du fonds; - d'exercer un contrôle et de prendre toutes les mesures nécessaires à l'exécution des présen ...[+++]

De raad van beheer heeft inzonderheid als taak : - het toekennen van het product van de bijdragevermindering overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5, lid 2 en het opvolgen van deze toekenning; - het treffen van alle nodige maatregelen voor de uitvoering van de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 5 februari 1997 van zijn uitvoeringsbesluiten; - het uitvoeren van de eventuele aanwerving en het eventuele ontslaan van het personeel van het fonds; - het uitoefenen van toezicht en het treffen van alle nodige maatregelen voor de tenuitvoerlegging van deze statuten; - het vaststellen van de beheerskosten; - het ti ...[+++]


Le comité de gestion a notamment pour missions : - d'attribuer le produit de la réduction de cotisations conformément aux dispositions visées à l'article 5, alinéa 2 et d'assurer le suivi de cette attribution; - de prendre toutes les mesures nécessaires à l'exécution des dispositions de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 et de ses arrêtés d'exécution; - de procéder à l'embauche et au licenciement éventuels du personnel du fonds; - d'exercer un contrôle et de prendre toutes les mesures nécessaires à l'exécution des présents statuts; ...[+++]

Het beheerscomité heeft meer bepaald als taak : - het toekennen van de som van de bijdrageverminderingen overeenkomstig de bepalingen bedoeld in artikel 5, alinea 2 en het opvolgen van deze toekenning; - alle nodige maatregelen te treffen voor de uitvoering van de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 en van zijn uitvoeringsbesluiten; - over te gaan tot de eventuele aanwerving en het eventuele ontslag van het personeel van het fonds; - controle uit te oefenen en alle nodige maatregelen te treffen voor de uitvoering van deze statuten; - de beheerskosten vast te stellen; - tijdens de maand juni van elk jaar schrifteli ...[+++]


« En cas de danger imminent de contamination par des organismes nuisibles, qui ne sont pas déterminés par le Roi, le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions peut prendre les mesures nécessaires».

« Bij dreigend gevaar van besmetting door schadelijke organismen welke door de Koning niet bepaald zijn, kan de minister bevoegd voor de Volksgezondheid de nodige maatregelen treffen».


Il est inadmissible que la négligence, soit du gouverneur, soit du ministre qui a la Justice dans ses attributions, à prendre une décision soit récompensée par une simple possibilité de prolonger les délais au moyen d'une décision « motivée ».

Het kan niet zijn dat de nalatigheid van, hetzij de gouverneur, hetzij de minister van Justitie om een beslissing te nemen wordt beloond met een eenvoudige mogelijkheid tot verlenging van de termijnen middels een « gemotiveerde » beslissing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des dispositions visées à l’article 332, alinéa 2, les ministres ayant les Affaires sociales, les Classes moyennes ou l’Emploi dans leurs attributions, peuvent prendre l’initiative de mettre fin à toute incertitude ou problématique concernant la nature des relations de travail qu’ils constateraient dans un secteur ou dans une ou plusieurs professions sur la base d’un rapport, sollicité par l’un d’eux ou à l’initiative de la Chambre de la section normative visée à l’article 329.

Onverminderd de bepalingen bedoeld in artikel 332, tweede lid, kunnen de ministers die Sociale Zaken, Werk of Middenstand in hun bevoegdheden hebben het initiatief nemen een einde te maken aan elke onzekerheid of problematiek betreffende de aard van de arbeidsrelatie die ze in een sector of in een of meerdere beroepen zouden vaststellen op basis van een verslag, door een van hen gevraagd of op initiatief van de Kamer van de normatieve afdeling bedoeld in artikel 329.


Il est inadmissible que la négligence, soit du gouverneur, soit du ministre qui a la Justice dans ses attributions, à prendre une décision soit récompensée par une simple possibilité de prolonger les délais au moyen d'une décision « motivée ».

Het kan niet zijn dat de nalatigheid van, hetzij de gouverneur, hetzij de minister van Justitie om een beslissing te nemen wordt beloond met een eenvoudige mogelijkheid tot verlenging van de termijnen middels een « gemotiveerde » beslissing.


Il est inadmissible que la négligence, soit du gouverneur, soit du ministre qui a la Justice dans ses attributions, à prendre une décision soit récompensée par une simple possibilité de prolonger les délais au moyen d'une décision « motivée ».

Het kan niet zijn dat de nalatigheid van, hetzij de gouverneur, hetzij de minister van Justitie om een beslissing te nemen wordt beloond met een eenvoudige mogelijkheid tot verlenging van de termijnen middels een « gemotiveerde » beslissing.


« Art. 11. L'attribution peut prendre effet au plus tôt à partir du premier jour du mois calendaire dans lequel une demande écrite de soutien est introduite lorsqu'au plus tard dans un délai de six mois à partir de la date de la demande écrite une demande complète est introduite, conformément au présent arrêté.

« Art. 11. De toewijzing kan op zijn vroegst uitwerking krijgen vanaf de eerste dag van de kalendermaand waarin een schriftelijke aanvraag tot ondersteuning wordt ingediend als uiterlijk binnen een periode van zes maanden vanaf de datum van de schriftelijke aanvraag een volledige aanvraag wordt ingediend overeenkomstig dit besluit.


Lorsque la demande n'est pas complétée dans le délai, visé à l'alinéa premier, l'attribution peut prendre effet au plus tôt à partir du premier jour du mois calendaire dans lequel la demande est complétée.

Als de aanvraag niet binnen de termijn, vermeld in het eerste lid wordt vervolledigd, kan de toewijzing op zijn vroegst uitwerking krijgen vanaf de eerste dag van de kalendermaand waarin de aanvraag vervolledigd wordt.


Toutefois, pour les dispositifs relevant de l'Agence Fédérale de Contrôle Nucléaire, le Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions peut prendre les mesures nécessaires sur avis conforme du Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions.

Voor de hulpmiddelen die onder de bevoegdheid van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle vallen, kan de Minister die de Binnenlandse Zaken onder zijn bevoegdheid heeft evenwel de nodige maatregelen nemen na eensluidend advies van de Minister die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft.


w