Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attribution
Attribution d'une bande de fréquences
Attribution de fréquences
Attribution des sièges
Attributs générés
Attributs implicites
Attributs par défaut
Attributs standard
Attributs-types
Clause attributive de compétence
Clause attributive de juridiction
Clause d'élection de for
Distribution des sièges
Format implicite
Format par défaut
Format standard
Format-type
Modalité d'attribution
Méthode Hagenbach-Bischoff
Méthode Imperiali
Méthode d'Hondt
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Répartition des sièges

Vertaling van "attributions rédige " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attributs générés | attributs implicites | attributs par défaut | attributs standard | attributs-types | format implicite | format par défaut | format standard | format-type

standaardopmaak | standaardweergavevorm


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


attribution | attribution de fréquences | attribution d'une bande de fréquences

frequentieallocatie


clause attributive de compétence | clause attributive de juridiction | clause d'élection de for

bevoegdheidsbeding | forumbeding | forumkeuzebeding




répartition des sièges [ attribution des sièges | distribution des sièges | méthode d'Hondt | méthode Hagenbach-Bischoff | méthode Imperiali ]

zetelverdeling [ methode-D`Hondt | methode-Hagenbach-Bischoff | methode-Imperiali | toewijzing van zetels ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Assurer la gestion des marchés publics et des contrats, à savoir la coordination, l’accompagnement, le conseil et l’assistance à tous les services opérationnels de la DG SAFE afin d’assurer la bonne programmation annuelle des appels d’offres de la DG ainsi que son suivi; rédiger les documents d’appels d’offres, lancer les procédures (y compris via eTendering), assurer la gestion et le suivi des marchés publics jusqu’à l’attribution des marchés; assurer le suivi de l’exécution des contrats et préparer les avenants.

Instaan voor het beheer van de aanbestedingen en de contracten, te weten de coördinatie, begeleiding, advisering en assistentieverlening aan alle operationele diensten van DG SAFE, teneinde de juiste jaarlijkse programmering van de aanbestedingen van het DG, alsook de follow-up daarvan te verzorgen; opstellen van aanbestedingsdocumenten, inleiden van de procedures (ook via eTendering), instaan voor het beheer en follow-up van de aanbestedingen tot de gunning van opdrachten; instaan voor de follow-up en uitvoering van contracten en voorbereiden van de wijzigingen


Article 1. Dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 juin 2017, il est inséré un article 13/1, rédigé comme suit :

Artikel 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 juni 2017, wordt een artikel 13/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:


Article 1. Il est inséré dans l'arrêté du Gouvernement flamand du 25 juillet 2014 fixant les attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 octobre 2016, un article 16/1 rédigé comme suit :

Artikel 1. In het besluit van de Vlaamse Regering van 25 juli 2014 tot bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 oktober 2016, wordt een artikel 16/1 ingevoegd, dat luidt als volgt:


Le ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions rédige chaque année un rapport consignant le nombre de personnes employées par l'autorité fédérale qui ne sont pas de nationalité belge et le nombre de celles qui sont de nationalité belge mais qui ne sont pas d'ethnicité belge.

De minister die Ambtenarenzaken onder zijn bevoegdheid heeft, maakt jaarlijks een rapport op over het aantal door de federale overheid tewerkgestelde personen met een niet-Belgische nationaliteit en het aantal personen met de Belgische nationaliteit die een niet-Belgische etniciteit hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 2 de la Loi du 16 novembre 1993 fixant la Liste Civile pour la durée du règne du Roi Albert II, l’attribution d’une dotation annuelle et viagère à Sa Majesté la Reine Fabiola et l’attribution d’une dotation annuelle à Son Altesse Royale le Prince Philippe, est complété par un alinéa rédigé comme suit:

Artikel 2 van de wet van 16 november 1993 houdende vaststelling van de Civiele Lijst voor de duur van de regering van Koning Albert II, tot toekenning van een jaarlijkse en levenslange dotatie aan Hare Majesteit Koningin Fabiola en van een jaarlijkse dotatie aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Filip, wordt aangevuld met een lid, luidende:


La ministre fait remarquer qu'on ne peut déduire desdites dispositions que les arrêtés concernés seront rédigés uniquement par le ministre qui a l'Emploi et le Travail dans ses attributions.

De minister merkt op dat uit deze bepalingen niet mag worden besloten dat de minister van Tewerkstelling en Arbeid de betrokken besluiten alleen zal opstellen.


Le comité rédige annuellement un rapport d'activités, qu'il transmet au ministre qui a l'Emploi, le Travail et la Concertation sociale dans ses attributions ainsi qu'aux Chambres législatives.

Het comité stelt jaarlijks een activiteitenverslag op, dat wordt bezorgd aan de minister die bevoegd is voor de Werkgelegenheid, de Arbeid en het Sociaal Overleg en aan de Wetgevende Kamers.


Lors de la Conférence interministérielle de Santé publique du 17 juin 2008, les ministres qui ont la Santé publique dans leurs attributions ont rédigé une déclaration conjointe sur la politique future à mener en matière d'alcool.

Op de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 17 juni 2008 stelden de ministers die de Volksgezondheid onder hun bevoegdheden hebben een gezamenlijke verklaring op over het in de toekomst te voeren alcoholbeleid.


«espace de noms»: une compilation de noms, identifiée par un identificateur de ressource uniforme (Uniform Resource Identifier, URI), qui sont utilisés dans des documents rédigés en XML (Extensible Markup Language) en tant que noms d’éléments et noms d’attributs,

„namespace”: een verzameling namen, geïdentificeerd aan de hand van een uri-referentie (Uniform Resource Identifier), die in xml-documenten (Extensible Markup Language) gebruikt worden als namen voor elementen en kenmerken.


—«espace de noms»: une compilation de noms, identifiée par un identificateur de ressource uniforme (Uniform Resource Identifier, URI), qui sont utilisés dans des documents rédigés en XML (Extensible Markup Language) en tant que noms d’éléments et noms d’attributs,

—„namespace”: een verzameling namen, geïdentificeerd aan de hand van een uri-referentie (Uniform Resource Identifier), die in xml-documenten (Extensible Markup Language) gebruikt worden als namen voor elementen en kenmerken.


w