Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attribuée c'est-à-dire grosso » (Français → Néerlandais) :

Il pourrait dire grosso modo, que sur un total de 10 personnes, 2 personnes comparaissent seules, 2 sont accompagnées par un centre et 6 sont représentées par un avocat.

Hij zou wel grosso modo kunnen stellen dat op een totaal van 10 personen, 2 personen alleen verschijnen, 2 worden bijgestaan door een centrum en 6 personen worden vertegenwoordigd door een advocaat.


Actuellement, on peut dire, grosso modo, que les allocations familiales sont accordées :

Thans kan ­ grosso modo ­ gesteld worden dat kinderbijslag wordt toegekend :


elles doivent être attribuées, c'est-à-dire ne pas avoir été refusées par le bénéficiaire endéans les 60 jours de l'offre;

— zij moeten toegekend zijn, dit wil zeggen niet geweigerd door de begunstigde, binnen 60 dagen na het aanbod;


Cette loi crée une obligation dans le chef de l'organisme, c'est-à-dire de la personne morale privée ou publique dans laquelle au moins un mandataire public pour lequel une rémunération ou indemnité est attribuée ou prévue, est présent; elle ne crée pas cette obligation dans le chef du mandataire public en tant que tel. Les cotisations versées par l'organisme alimentent la gestion financière globale et n'ont aucune répercussion sur les droits individuels des mandataires concernés.

Deze wet schept een verplichting ten aanzien van de instelling, waarmee bedoeld wordt de private of openbare rechtspersoon waarin minstens één publieke mandataris aanwezig is waarvoor een beloning toegekend of voorzien is, en niet ten aanzien van de publieke mandataris an sich. De door de instelling betaalde bijdragen stromen door naar het globaal financieel beheer, en hebben geen repercussies op individuele rechten van de betrokken mandatarissen.


c) des obligations identiques, pour les détenteurs de capacités, en matière de fourniture d'informations sur l'utilisation qu'ils projettent de faire des capacités qui leur sont attribuées, c'est-à-dire la réservation des capacités (pour les ventes aux enchères explicites);

c) identieke verplichtingen voor de houders van capaciteit inzake levering van informatie over het gebruik dat zij plannen te maken van de capaciteit die hen wordt toegekend, met andere woorden de reservatie van de capaciteit (voor de uitdrukkelijke veilingen);


Si ce pourcentage est appliqué à ces 4 milliards d'euros, on obtient grosso modo les 2,6 milliards d'euros, c'est-à-dire le montant que l'autorité flamande doit fournir.

Wanneer men dat percentage op die 4 miljard euro toepast, dan komt men grosso modo op 2,6 miljard euro uit, te weten het bedrag dat de Vlaamse overheid moet inleveren.


10. Pour les opérateurs de réseaux de communications électroniques " auxquels une capacité de numérotation dans le plan national de numérotation visé à l'article 11, § 1 de la loi du 13 juin 2005 n'a pas été attribuée " (c'est-à-dire, grosso modo, pour les opérateurs offrant d'autres services comme l'Internet ou radiocom, ) : dès réception de la réquisition, les CCJ communiquent en temps réel les données au service de renseignement et de sécurité (article 3, § 1 du projet d'arrêté royal).

10. Voor de operatoren van elektronische communicatienetwerken « aan wie geen nummeringscapaciteit werd toegewezen in het nationale nummeringsplan bedoeld in artikel 11, § 1 van de wet van 13 juni 2005 » (m.a.w. grosso modo de operatoren die andere diensten aanbieden zoals internet, radiocommunicatie,) : meteen na ontvangst van de vordering delen de CJ's de gegevens in werkelijke tijd mee aan de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (artikel 3 § 1 van het ontwerp van koninklijk besluit).


9. Pour les opérateurs de réseaux de communications électroniques " auxquels une capacité de numérotation dans le plan national de numérotation visé à l'article 11, § 1 de la loi du 13 juin 2005 a été attribuée" (c'est-à-dire, grosso modo, pour les opérateurs offrant au moins des services de téléphonie) : le service de renseignement et de sécurité a un accès direct à la banque de données contenant le fichier des clients de l'opérateur concerné.

9. Voor de operatoren van elektronische communicatienetwerken « aan wie nummeringscapaciteit werd toegewezen in het nationale nummeringsplan bedoeld in artikel 11, § 1 van de Wet van 13 juni 2005 » (m.a.w. grosso modo de operatoren die ten minste telefoniediensten aanbieden) : de inlichtingen- en veiligheidsdienst heeft rechtstreeks toegang tot de databank met het klantenbestand van de bedoelde operator.


des obligations identiques, pour les détenteurs de capacités, en matière de fourniture d’informations sur l’utilisation qu’ils projettent de faire des capacités qui leur sont attribuées, c’est-à-dire la réservation des capacités (pour les ventes aux enchères explicites),

het gelijktrekken van de verplichtingen van capaciteithouders om informatie te verstrekken over het geplande gebruik van de capaciteit, d.w.z. de nominering van capaciteit (voor expliciete veilingen);


On peut grosso modo dire la même chose des articles 2 et 26 du Pacte relatif aux droits civils et politiques, articles qui sont également cités par les auteurs.

Grotendeels hetzelfde geldt voor de artikelen 2 en 26 van het Verdrag burgerlijke en politieke rechten, die eveneens door de indieners worden aangehaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribuée c'est-à-dire grosso ->

Date index: 2024-03-09
w