Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attribuées au juge-président " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
président des juges de paix et des juges au tribunal de police

voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank


vice-président des juges de paix et des juges au tribunal de police

ondervoorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank


nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt

naam van de president en van de rechters die hebben beslist
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 13. Dans l'article 572bis du Code judiciaire, inséré par la loi du 30 juillet 2013, le 1° est complété par les mots ", sans préjudice de la compétence attribuée au juge pénal par l'article 391octies du Code pénal et l'article 79quater de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers; ".

Art. 13. In artikel 572bis van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013, wordt de bepaling onder 1° aangevuld met de woorden ", onverminderd de door artikel 391octies van het Strafwetboek en artikel 79quater van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen aan de strafrechter toegekende bevoegdheid; ".


En cas d'absence du président, la présidence est attribuée au vice-président.

Wanneer de voorzitter afwezig is, komt het voorzitterschap toe aan de ondervoorzitter.


« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge-président de la chambre d'internement du tribunal de l'application des peines, siégeant comme juge unique: la permission de sortie, à la demande d'une des parties ou d'office, telle que définie à l'article 21 de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental».

« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter-voorzitter van de interneringskamer van de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtszetelend rechter : de toelating tot uitgaansvergunning, die op verzoek van één van de partijen of ambtshalve, zoals omschreven in artikel 21 van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis».


« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge-président de la chambre d'internement du tribunal de l'application des peines, siégeant comme juge unique: la permission de sortie, à la demande d'une des parties ou d'office, telle que définie à l'article 21 de la loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental».

« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter-voorzitter van de interneringskamer van de strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtszetelend rechter : de toelating tot uitgaansvergunning, die op verzoek van één van de partijen of ambtshalve, zoals omschreven in artikel 21 van de wet van 21 april 2007 betreffende de internering van personen met een geestesstoornis».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 91, alinéa 2, du Code judiciaire, les affaires relatives à une ou plusieurs peines privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élève à trois ans ou moins sont attribuées au juge du tribunal de l'application des peines statuant comme juge unique.

De zaken betreffende één of meer vrijheidsstraffen waarvan het uitvoerbare gedeelte drie jaar of minder bedraagt, worden krachtens artikel 91, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek toegewezen aan de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank die zitting houdt als alleenrechtsprekend rechter.


Les affaires relatives à une ou plusieurs peines privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élevait à trois ans ou moins étaient attribuées au juge du tribunal de l'application des peines statuant comme juge unique (article 91, alinéa 2, du Code judiciaire).

De zaken betreffende één of meer vrijheidsstraffen waarvan het uitvoerbare gedeelte drie jaar of minder bedroeg, werden toegewezen aan de alleenrechtsprekende rechter in de strafuitvoeringsrechtbank (artikel 91, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).


Les principes précités ne sont pas non plus violés par la compétence attribuée au juge administratif de mener d'office un débat contradictoire sur la question de savoir si des motifs exceptionnels justifient le maintien des effets d'une décision annulée, étant donné qu'une telle compétence a précisément pour objectif de permettre à toutes les parties de donner leur point de vue sur cette question.

Voormelde beginselen zijn evenmin geschonden door de aan de bestuursrechter toegekende bevoegdheid om ambtshalve een debat op tegenspraak te houden over de vraag of er uitzonderlijke redenen zijn voor de handhaving van de gevolgen van een vernietigde beslissing, nu een dergelijke bevoegdheid precies ertoe strekt alle partijen de gelegenheid te geven omtrent die kwestie hun standpunt te bepalen.


« En matière d'application des peines, les affaires relatives à une ou plusieurs peines privatives de liberté dont la partie à exécuter s'élève à 3 ans ou moins sont attribuées au juge du tribunal de l'application des peines statuant comme juge unique».

« In strafuitvoeringszaken worden de zaken betreffende één of meer vrijheidsberovende straffen waarvan het uitvoerbare gedeelte drie jaar of minder bedraagt toegewezen aan de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank die zetelt als alleenrechtsprekend rechter».


« Devant le tribunal de la famille, lorsque le juge saisi de la cause ou, à défaut, le juge-président du tribunal ou le juge qui le remplace, autorise une mesure d'instruction, celle-ci a lieu selon les règles ordinaires, sauf le droit pour le juge, le juge-président ou le juge qui le remplace, selon le cas, d'abréger tout délai de procédure, en cas de nécessité».

« Wanneer bij de familierechtbank de rechter bij wie de zaak aanhangig is of, bij diens ontstentenis, de rechter-voorzitter van de rechtbank of de rechter die hem vervangt, machtiging verleent tot een maatregel van onderzoek, geschiedt dat onderzoek met inachtneming van de gewone regels, behoudens het recht van de rechter, de rechter-voorzitter of de rechter die hem vervangt, om, naar gelang van de omstandigheden, alle termijnen van rechtspleging te verkorten zo dat nodig blijkt».


« En matière d'internement, les affaires suivantes sont attribuées au juge de la chambre d'internement du tribunal de l'application des peines, statuant comme juge unique:

« In interneringszaken worden de volgende zaken toegewezen aan de rechter van de interneringskamer van strafuitvoeringsrechtbank, die zitting houdt als alleenrechtsprekend rechter :




Anderen hebben gezocht naar : attribuées au juge-président     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribuées au juge-président ->

Date index: 2023-12-16
w