Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attribués seront soit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Les points attribués seront soit zéro, en cas de non-respect du critère, soit du nombre de point prévus pour le critère dans la grille de classement ci-dessous.

3. De toegekende punten zijn ofwel nul, bij niet-naleving van het criterium, ofwel het aantal punten bepaald voor het criterium in onderstaand indelingsrooster.


Les informations suivantes seront donc incorporées dans la fiche de pension en ce qui concerne les prestations de solidarité : 1. la somme du nombre de jours assimilés retenus en cas de chômage temporaire pour cause économique et en cas d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail); 2. le montant forfaitaire attribué par jour assimilé, soit 1,00 EUR; 3. le montant net attribué avant capitalisation du volet de solidarité au ...[+++]

Volgende informatie wordt aldus opgenomen in de pensioenfiche voor wat betreft de solidariteitsprestaties : 1. de som van het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen bij tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen en bij arbeidsongeschiktheid als gevolg van (beroeps)ziekte en/of (arbeids)ongeval; 2. het forfaitair bedrag toegekend per gelijkgestelde dag, zijnde 1,00 EUR; 3. het toegekend nettobedrag gedurende het refertejaar vóór oprenting vanuit het solidariteitsluik aan het pensioenluik, zijnde het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen vermenigvuldigd met het forfaitair bedrag van 1,00 EUR.


Les informations suivantes seront donc incorporées dans la fiche de pension en ce qui concerne les prestations de solidarité : 1. La somme du nombre de jours assimilés retenus en cas de chômage temporaire pour cause économique et en cas d'incapacité de travail pour cause de maladie (professionnelle) et/ou d'accident (de travail); 2. Le montant forfaitaire attribué par jour assimilé, soit 1,00 EUR; 3. Le montant net attribué avant capitalisation du volet de solidarité au ...[+++]

Volgende informatie wordt aldus opgenomen in de pensioenfiche voor wat betreft de solidariteitsprestaties : 1. De som van het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen bij tijdelijke werkloosheid omwille van economische redenen en bij arbeidsongeschiktheid als gevolg van (beroeps)ziekte en/of (arbeids)ongeval; 2. Het forfaitair bedrag toegekend per gelijkgestelde dag zijnde 1,00 EUR; 3. Het toegekend nettobedrag gedurende het refertejaar vóór oprenting vanuit het solidariteitsluik aan het pensioenluik zijnde het aantal weerhouden gelijkgestelde dagen vermenigvuldigd met het forfaitair bedrag van 1,00 EUR.


Trois de ces 15 sièges seront nécessairement retirés du contingent attribué à l'Allemagne, qui passera de 99 à 96 sièges, soit la limite fixée dans le traité.

Drie van deze 15 zetels zullen uit het Duitse quotum moeten komen, dat daarmee daalt van 99 tot het in het Verdrag bepaalde maximum van 96.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les points attribués seront soit zéro, en cas de non-respect du critère, soit le nombre de points prévus pour le critère dans la grille de classement ci-dessous.

2. De toegekende punten zijn ofwel nul, bij niet-naleving van het criterium, ofwel het aantal punten bepaald voor het criterium in onderstaand indelingsrooster.


Art. 4. § 1. En matière d'assurance soins de santé, ou de prestations équivalentes, des avantages d'importance équivalente à ceux qui seront attribués en exécution de l'article 4 de la convention collective de travail du 15 juin 2007 relative à la programmation sociale 2007-2008 conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la région wallonne (SCP 328.02) seront attribués au personnel roulant des entreprises qui effectuent des services réguliers pour le compte de la SRWT-TEC, pourvu que le financement de ces avantages ...[+++]

Art. 4. § 1. Betreffende de verzekering inzake gezondheidszorgen of gelijkaardige prestaties, zullen voordelen gelijkwaardig aan diegene toegekend in uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 juni 2007 betreffende de sociale programmatie 2007-2008 afgesloten in het Paritair Subcomité van het stads- en streekvervoer van het Waals Gewest (PSC 328.02), worden toegekend aan het rijdend personeel van de bedrijven die geregeld vervoer verrichten voor rekening van de SRWT-TEC, op voorwaarde dat de financiering van deze voordelen opgenomen wordt in de STKP van de verhuurders van de groep SRWT-TEC goedgekeurd door d ...[+++]


44. rappelle que, comme suite aux conclusions du Conseil européen de Copenhague, des financements importants seront attribués dans les nouveaux États membres; fait observer qu'il sera indispensable de veiller à ce que le contrôle dans ces pays soit aligné sur ce qui se pratique dans les États membres actuels; se félicite des efforts déployés par la Cour au cours des dernières années pour améliorer la coopération avec les organismes de contrôle des nouveaux États membres; invite la Cour à po ...[+++]

44. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen aanzienlijke hoeveelheden EU-middelen naar de nieuwe lidstaten zullen gaan; wijst erop dat absoluut gewaarborgd moet worden dat de controles in de nieuwe lidstaten meer in overeenstemming worden gebracht met de praktijken op dit gebied in de huidige lidstaten; verwelkomt de inspanningen van de Rekenkamer in de afgelopen jaren met het oog op het intensiveren van de samenwerking met controle-instanties in de nieuwe lidstaten; verzoekt de Rekenkamer zijn inspanningen voor te zetten, ook m ...[+++]


44. rappelle que, comme suite aux conclusions du Conseil européen de Copenhague, des financements importants seront attribués dans les nouveaux États membres; fait observer qu'il sera indispensable de veiller à ce que le contrôle dans ces pays soit aligné sur ce qui se pratique dans les États membres actuels; se félicite des efforts déployés par la Cour au cours des dernières années pour améliorer la coopération avec les organismes de contrôle des nouveaux États membres; invite la Cour à po ...[+++]

44. herinnert eraan dat overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Kopenhagen aanzienlijke hoeveelheden EU-middelen naar de nieuwe lidstaten zullen gaan; wijst erop dat absoluut gewaarborgd moet worden dat de controles in de nieuwe lidstaten meer in overeenstemming worden gebracht met de praktijken op dit gebied in de huidige lidstaten; verwelkomt de inspanningen van de Rekenkamer in de afgelopen jaren met het oog op het intensiveren van de samenwerking met controle-instanties in de nieuwe lidstaten; verzoekt de Rekenkamer zijn inspanningen voor te zetten, ook m ...[+++]


considérant que le conseil européen des 11 et 12 février 1988 est convenu, en vue de renforcer l'impact de l'action structurelle de la Communauté, de doubler en termes réels les crédits d'engagement pour les Fonds structurels d'ici 1993 par rapport à 1987; qu'il a également fixé les augmentations qui seront effectuées d'ici 1992; que, dans ce cadre, les contributions des Fonds structurels pour les régions relevant de l'objectif No 1 seront doublées en termes réels d'ici 1992 et que la Commission veille à cet égard à ce qu'un effort particulier soit entrepris ...[+++]

Overwegende dat de Europese Raad, ter versterking van het effect van de communautaire structurele acties, op 11/12 februari 1988 heeft besloten de vastleggingskredieten voor de structuurfondsen tegen 1993 in reële termen te verdubbelen ten opzichte van het niveau van 1987; dat hij tevens verhogingen voor de periode tot 1992 heeft vastgesteld; dat in dit verband de bijdragen van de structuurfondsen voor de onder doelstelling 1 vallende regio's tegen 1992 in reële termen worden verdubbeld en dat de Commissie er daarbij zorg voor dient te dragen dat in het kader van de aanvullende middelen voor de onder doelstelling 1 vallende regio's een ...[+++]


Quelle que soit la procédure qui sera appliquée, les différentes tâches à attribuer serontparties, d'une part sur une base territoriale (par unité provinciale de contrôle) et d'autre part selon la nature des tâches (expertise d'animaux de boucherie, volailles, lapins, poissons et gibier, ainsi que contrôles et certifications dans les établissements des divers opérateurs).

Ongeacht de procedure die zal worden toegepast, zullen de verschillende toe te wijzen taken worden onderverdeeld, enerzijds op territoriale basis (per provinciale controle-eenheid) en anderzijds volgens de aard van de taken (keuring van slachtdieren, gevogelte, konijnen, vis en wild, alsmede controles en certificatie in de inrichtingen van de diverse operatoren).




D'autres ont cherché : attribués seront soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attribués seront soit ->

Date index: 2023-05-15
w