Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atténuer les répercussions socio-économiques négatives " (Frans → Nederlands) :

32. estime que, pour éviter des répercussions socio-économiques négatives notables dans les régions de l'Union où l'extraction de charbon constitue toujours un élément clé de l'emploi, l'Union doit maintenir la possibilité pour les États membres de subventionner l'extraction du charbon jusqu'en 2021; ajoute que toute restriction à cet égard, en particulier à partir de 2014, entraînera inévitablement pauvreté, chômage et autres répercussions sociales négatives;

32. is van mening dat de EU de mogelijkheid tot subsidiëring van kolenwinning voor de lidstaten tot 2021 moet openlaten om de bijzonder ingrijpende sociaaleconomische gevolgen van sluiting in EU-regio's waar de kolenwinning nog steeds een belangrijke bron van werkgelegenheid is, te vermijden; eventuele restricties op dit punt, met name vanaf 2014, zouden onvermijdelijk armoede en werkloosheid veroorzaken en andere negatieve sociale consequenties hebben;


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérinaires, donné le 15 mars 2016 ; Vu l'avis du Conseil national de l'Agriculture, donné le 16 mars 2016 ; Vu l'urgence motivée par le fait que la Belgique a été déclarée officiellement indemne depuis 2012 ; - l' ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maart 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat het feit dat Be ...[+++]


En ce qui concerne la fibromyalgie, comme pour toute autre maladie, la reconnaissance de celle-ci comme maladie grave et de longue durée est évaluée au cas par cas et in concreto par les médecins de Medex qui prennent en considération une série de critères médicaux (séquelles, nature du traitement, répercussions psychologiques, pronostic vital) et socio-économiques (cout mensuel du traitement, cout d'un éventuel aménagement du domicile en vue de la conservation de l'autonomie, les contraintes liées au traitement, la nécessité éventuel ...[+++]

Wat fibromyalgie betreft wordt haar erkenning als ernstige ziekte van lange duur - net als voor gelijk welke andere ziekte - geval per geval en concreet door de artsen van Medex geëvalueerd. Zij nemen een reeks medische criteria in overweging (nasleep, aard van de behandeling, psychologische weerslag, levensverwachting) alsook sociaaleconomische criteria (maandelijkse kost van de behandeling, kost van een eventuele aanpassing van de woning met het oog op het behoud van de autonomie, beperkingen die voortvloeien uit de behandeling, eventuele noodzaak aan een derde persoon om te helpen in het dagelijks leven).


Pour les autorités locales, ce désengagement est, en outre, de nature à avoir des répercussions négatives sur le plan économique et social pour leur région.

Ook de lokale besturen zijn de dupe van die terugtrekking van het spoorwegbedrijf, die immers negatieve economische en sociale gevolgen zal hebben voor de regio.


Une analyse économique est en cours et devra établir quel serait l'impact pour les opérateurs dans les trois pays et si cela n'a pas des répercussions négatives sur la concurrence.

Een economische analyse is nog lopende die moet uitwijzen wat de impact zou zijn voor de operatoren in de drie landen en of de concurrentie niet negatief beïnvloed wordt.


61. considère que les efforts déployés pour améliorer la qualité de la vie en zone rurale et promouvoir la diversification des activités économiques doivent inclure des mesures visant tout spécialement à atténuer les répercussions socio-économiques négatives découlant de la régression du secteur agricole et à encourager les productions axées sur la qualité et écologiquement viables;

61. meent dat de inspanningen ter verbetering van de kwaliteit van het bestaan in plattelandsgebieden en ter bevordering van de diversificatie van economische activiteiten maatregelen moeten inhouden die speciaal gericht zijn op de verlichting van nadelige sociale en economische effecten van de inkrimping van de landbouwsector en op de bevordering van hoogwaardige en ecologisch duurzame producten;


61. considère que les efforts déployés pour améliorer la qualité de la vie en zone rurale et promouvoir la diversification des activités économiques doivent inclure des mesures visant tout spécialement à atténuer les répercussions socio-économiques négatives découlant de la régression du secteur agricole et à encourager les productions axées sur la qualité et écologiquement viables;

61. meent dat de inspanningen ter verbetering van de kwaliteit van het bestaan in plattelandsgebieden en ter bevordering van de diversificatie van economische activiteiten maatregelen moeten inhouden die speciaal gericht zijn op de verlichting van nadelige sociale en economische effecten van de inkrimping van de landbouwsector en op de bevordering van hoogwaardige en ecologisch duurzame producten;


61. considère que les efforts déployés pour améliorer la qualité de la vie en zone rurale et promouvoir la diversification des activités économiques doivent inclure des mesures visant tout spécialement à atténuer les répercussions socio-économiques négatives découlant de la régression du secteur agricole et à encourager les productions axées sur la qualité et écologiquement viables;

61. meent dat de inspanningen ter verbetering van de kwaliteit van het bestaan in plattelandsgebieden en ter bevordering van de diversificatie van economische activiteiten maatregelen moeten inhouden die speciaal gericht zijn op de verlichting van nadelige sociale en economische effecten van de inkrimping van de landbouwsector en op de bevordering van hoogwaardige en ecologisch duurzame producten;


c) améliorer la compréhension des effets des maladies dues à la pauvreté sur le développement économique et social, ainsi que l'impact des stratégies visant à atténuer les incidences socio-économiques négatives découlant des maladies;

c) meer begrip te kweken voor de gevolgen van aan armoede gerelateerde ziekten op het gebied van sociale en economische ontwikkeling, en effectievere strategieën te ontwikkelen om de negatieve gevolgen van deze ziekten te temperen;


G. considérant qu'il est pleinement accepté qu'il existe deux voies pour aborder les plans de reconstitution, soit en faisant retomber la majeure partie du poids des mesures de réduction de l'effort au début du plan et en écourtant sa durée, soit en fixant des délais plus longs qui permettent d'atténuer les répercussions socio-économiques des réductions,

G. overwegende dat algemeen wordt aanvaard dat er twee manieren bestaan om de herstelplannen aan te pakken, enerzijds door het zwaartepunt van de reductiemaatregelen aan het begin van het plan uit te voeren en de duur ervan te verkorten en door anderzijds langere termijnen vast te stellen om de sociaal-economische gevolgen van de reductie te verzachten,


w