Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Kyoto et au-delà
Mauvais voyages
Paranoïa
Phénomènes de seuil
Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil
Poursuite au-delà des frontières
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Segments en deçà et au-delà des points d'accès

Vertaling van "au-delà des drames " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Phénomènes de seuil | Phénomènes observés au-delà d'un certain seuil

Drempelfenomeen


segments en deçà et au-delà des points d'accès

segmenten van verderliggende en tussenliggende punten


poursuite au-delà des frontières

grensoverschrijdende achtervolging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Déclaration des commissaires Malmström, Thyssen et Mimica concernant le 3e anniversaire du drame du Rana Plaza // Bruxelles, le 22 avril 2016

Verklaring van de commissarissen Malmström, Thyssen en Mimica over de herdenking van de Rana Plaza-tragedie, nu drie jaar geleden // Brussel, 22 april 2016


– mettre en œuvre des politiques efficaces de prévention, en coopération avec les organisations de locataires, afin de mettre fin aux expulsions locatives, en particulier des ménages les plus vulnérables, notamment pendant les périodes les plus froides, considérant qu'au-delà du drame humain que constituent ces expulsions notamment pour les familles, il est moins coûteux pour les autorités responsables de prendre en charge les loyers et les arriérés de loyers des personnes menacées d'expulsion;

– een doeltreffend preventiebeleid, in nauwe samenwerking met huurdersorganisaties, ter voorkoming van de uitzetting van huurders, met name de meest kwetsbare huishoudens en in het bijzonder wanneer het zeer koud is, aangezien het, afgezien van de traumatische ervaringen die deze uitzettingen met name bij gezinnen veroorzaken, voor de bevoegde overheden goedkoper is om de huur en de achterstallige huur te betalen van mensen die met uitzetting worden bedreigd;


Aide aux victimes et aux familles dans leurs contacts avec les médias en cas de drame majeur

Hulp voor slachtoffers en hun families bij mediacontacten in geval van grote drama's


BRUXELLES, le 27/09/2011.- La Ministre de l’Intérieur Annemie Turtelboom a mis en œuvre, en collaboration avec le Ministre de la Justice Stefaan De Clerck et des partenaires issus des mondes médiatique et social, un moyen simple afin d’aider les victimes et les membres de leurs familles dans leurs contacts avec les médias en cas de drame ou d’incident majeur.

BRUSSEL, 27/09/2011.- Annemie Turtelboom, minister van Binnenlandse Zaken heeft samen met minister van Justitie De Clerck en partners uit de media- en de sociale wereld een eenvoudig middel uitgewerkt om slachtoffers en hun familieleden in geval van grote drama’s of incidenten te helpen bij hun contacten met de media.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et, qui plus est, les médias sociaux se rendent à une vitesse fulgurante maîtres de tels drames et la véracité des informations est rarement contrôlée dans ces médias.

Daarnaast maken de sociale media zich in razende vaart meester van dergelijke drama’s en in de sociale media wordt informatie zelden gecontroleerd op waarheid.


Alors, que faire au-delà de la rhétorique face au drame que nous partageons tous dans cette région?

Dus hoe moeten wij, afgezien van de retoriek, reageren op de tragedie in deze regio?


Deuxièmement, Ana Gomes a le souci, au-delà de l'Iraq, de porter un regard sur le drame des réfugiés Iraquiens.

Ten tweede is Ana Gomes haalt niet alleen Irak aan, maar ook de toestand van de Iraakse vluchtelingen.


Ce travail profite aux familles des personnes disparues et il va bien au-delà du conflit, bien au-delà de la tension politique et du drame historique qui a divisé l’île et la divise encore aujourd’hui.

Dat is de werkelijke betekenis van de resolutie waarover morgen wordt gestemd. Werk dat ten goede komt aan de families van de vermiste personen en dat veel verder reikt dan het conflict, veel verder dan de politieke spanningen of het historische drama dat dit eiland heeft verdeeld en nog altijd verdeeld houdt.


Longtemps, nous aurons ce drame en mémoire et je voudrais, qu’au-delà de l’aide d’urgence immédiate, nous restions durablement solidaires avec les peuples meurtris et les régions dévastées d’Asie.

Dit drama zal ons nog lang voor de geest blijven staan en ik zou graag willen dat we, na de onmiddellijke noodhulp, duurzaam solidair bleven met de getroffen volkeren en de verwoeste gebieden in Azië.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

au-delà des drames ->

Date index: 2022-09-23
w