Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Contrôle de dialogue
Coopération Nord-Sud
Delirium tremens
Dialogue Nord-Sud
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Démence alcoolique SAI
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Gestion des dialogues
Gestion du dialogue
Hallucinose
Jalousie
Kyoto et au-delà
Mauvais voyages
Paranoïa
Poursuite au-delà des frontières
Protocole de Kyoto et au-delà
Psychose SAI
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Résiduel de la personnalité et du comportement
Zone de dialogue

Traduction de «au-delà du dialogue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto en verder


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


contrôle de dialogue | gestion des dialogues | gestion du dialogue

dialoogbesturing


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


poursuite au-delà des frontières

grensoverschrijdende achtervolging


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. souligne sa conviction qu'un renforcement du potentiel de développement propre des pays partenaires nécessite d'aller au-delà du dialogue politique qui prédomine actuellement dans la PEV et de l'étendre à un dialogue social, économique et culturel qui tienne compte de toutes les différences politiques, sociales, ethniques et culturelles des pays partenaires; souligne l'incidence et les expériences positives de la coopération territoriale impliquant directement les collectivités territoriales locales;

11. onderstreept zijn overtuiging dat een versterking van de eigen ontwikkelingsmogelijkheden van de partnerlanden vereist dat de momenteel gangbare politieke dialoog in het kader van het ENB wordt uitgebreid naar een sociale, economische en culturele dialoog, waarbij aandacht wordt besteed aan alle politieke, sociale, etnische en culturele verschillen in de partnerlanden; onderstreept de waarde van de opgedane ervaringen met territoriale samenwerking waarbij lokale autoriteiten direct werden betrokken;


11. souligne sa conviction qu'un renforcement du potentiel de développement propre des pays partenaires nécessite d'aller au-delà du dialogue politique qui prédomine actuellement dans la PEV et de l'étendre à un dialogue social, économique et culturel qui tienne compte de toutes les différences politiques, sociales, ethniques et culturelles des pays partenaires; souligne l'incidence et les expériences positives de la coopération territoriale impliquant directement les collectivités territoriales locales;

11. onderstreept zijn overtuiging dat een versterking van de eigen ontwikkelingsmogelijkheden van de partnerlanden vereist dat de momenteel gangbare politieke dialoog in het kader van het ENB wordt uitgebreid naar een sociale, economische en culturele dialoog, waarbij aandacht wordt besteed aan alle politieke, sociale, etnische en culturele verschillen in de partnerlanden; onderstreept de waarde van de opgedane ervaringen met territoriale samenwerking waarbij lokale autoriteiten direct werden betrokken;


10. souligne sa conviction qu'un renforcement du potentiel de développement propre des pays partenaires nécessite d'aller au-delà du dialogue politique qui prédomine actuellement dans la PEV et de l'étendre à un dialogue social, économique et culturel qui tienne compte de toutes les différences politiques, sociales, ethniques et culturelles des pays partenaires; souligne l'incidence et les expériences positives de la coopération territoriale impliquant directement les collectivités territoriales locales;

10. onderstreept zijn overtuiging dat een versterking van de eigen ontwikkelingsmogelijkheden van de partnerlanden vereist dat de momenteel gangbare politieke dialoog in het kader van het ENB wordt uitgebreid naar een sociale, economische en culturele dialoog, waarbij aandacht wordt besteed aan alle politieke, sociale, etnische en culturele verschillen in de partnerlanden; onderstreept de waarde van de opgedane ervaringen met territoriale samenwerking waarbij lokale autoriteiten direct werden betrokken;


Le Sommet O.T.A.N. - des chefs d'État et de gouvernement des 10 et 11 janvier 1994 a proposé un nouveau programme ­ le Partenariat pour la Paix (P.f.P.) ­ qui tend, au-delà du dialogue et de la coopération, à établir un partenariat véritable.

De N. -A.V. O.-Top van Staatshoofden en Regeringsleiders op 10 en 11 januari 1994 heeft een nieuw programma voorgesteld, dat gericht is op het smeden van een werkelijk partnerschap ­ het Partnerschap voor de Vrede (P.f.P.). Dit programma gaat verder dan dialoog en samenwerking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Pour rappel, le Sommet OTAN des Chefs d'Etat et de Gouvernement des 10 et 11 janvier 1994 a proposé un nouveau programme ­ le Partenariat pour la Paix (PPP) ­ qui tend, au-delà du dialogue et de la coopération, à établir un partenariat véritable avec les Etats partenaires.

2. Het dient herhaald te worden dat de NAVO-Top van Staats- en Regeringsleiders van 10 en 11 januari 1994 een nieuw programma heeft voorgesteld ­ het Partnerschap voor de Vrede (PVV) ­ dat er op gericht is, om verder dan het overleg en de samenwerking, een echt partnerschap tot stand te brengen tussen de Partnerschapsstaten.


La question des armes de destruction massive est une question éminemment sensible dans toute la région méditerranéenne, bien au-delà des limites du dialogue euro-méditerranéen et au-delà du processus de Barcelone.

De kwestie van de massavernietigingswapens is een bijzonder gevoelige kwestie in de hele Mediterrane zone, die over de grenzen van de Europees-Mediterrane dialoog heen gaat, en zelfs voorbij het Barcelona-proces reikt.


Au-delà de la volonté du président Obama de renouer les fils du dialogue avec le monde musulman, ce discours ne sonne-t-il pas creux, par manque de propositions ou d'engagements de l'administration américaine ?

Klinkt de toespraak, los van de wil van president Obama om de dialoog met de moslimwereld opnieuw aan te knopen, niet wat hol, door het gebrek aan voorstellen of engagementen vanwege de Amerikaanse regering?


Au-delà de l'intérêt évident du rétablissement du dialogue avec le gouvernement de la RDC et des habituelles déclarations d'intention concernant un règlement durable du conflit congolais, pourriez-vous m'indiquer quelles démarches concrètes le gouvernement belge aurait entreprises afin que l'ensemble des acteurs en présence respectent l'intégrité du Parc national des Virunga, des gardes qui y œuvrent et de l'exceptionnelle biodiversité qu'il abrite ?

Kunt u mij, naast het evidente belang van het herstel van de dialoog met de regering van de DRC en de gebruikelijke intentieverklaringen over een duurzame regeling van het Congolese conflict, zeggen welke concrete stappen de Belgische regering zou hebben gedaan om alle betrokkenen op het terrein respect te doen opbrengen voor de integriteit van het Nationaal Park van Virunga, de bewakers die er werken en de uitzonderlijke biodiversiteit die het herbergt?


Et au-delà du dialogue, il y a maintenant le financement.

En naast de dialoog speelt nu ook de financiering.


Nous ne pouvons le faire que dans le cadre de ce dialogue, qui va au-delà du dialogue avec l’OTAN.

Dat lukt ons alleen in het kader van de onderhavige dialoog omdat deze verder reikt dan de NAVO-dialoog.


w