Aucun décret, aucun arrêté et aucune décision dont la réalisation est de nature à entraîner une répercussion directe ou indirecte sur les dépenses qui sont prises en charge par la Région wallonne ou respectivement la Commission communautaire française conformément à l'alinéa 1 ou par une institution rendue compétente par les décrets et règlements visés à l'alinéa 1 , ne peut entrer en vigueur avant le 1 janvier 2015, s'il n'a pas été préalablement soumis pour rapport à l'inspecteur des Finances accrédité auprès du ministre wallon ou du ministre de la commission communautaire française compétent pour ces dépenses.
Geen enkel decreet, geen enkel besluit en geen enkele beslissing waarvan de uitvoering van aard is om directe of indirecte gevolgen te hebben op de uitgaven die ten laste worden genomen door het Waalse Gewest of respectievelijk de Franse Gemeenschapscommissie overeenkomstig het eerste lid of door een instelling belast met bevoegdheden door de in het eerste lid bedoelde decreten en reglementen, kan in werking treden vóór 1 januari 2015 indien het niet vooraf voor verslag is voorgelegd aan de Inspecteur van Financiën die geaccrediteerd is bij de voor deze uitgaven bevoegde Waalse minister of minister van de Franse Gemeenschapscommissie.