Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun cas de délivrer un quelconque message politique " (Frans → Nederlands) :

Cette approche ne permet en aucun cas de délivrer un quelconque message politique fort.

En hij geeft al helemaal geen sterke politieke boodschap af.


Actuellement, la loi ne prévoit rien pour pallier cette situation, ce qui signifie qu'il n'existe aucune disposition légale ou réglementaire quelconque précisant les documents qui peuvent, le cas échéant, venir se substituer aux documents originaux, sous réserve de la production d'un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires du pays d'origine ...[+++]

De huidige wet verhelpt deze toestand op geen enkele wijze, wat betekent dat er geen wettelijke of verordenende bepaling bestaat die aangeeft welke documenten in voorkomend geval de oorspronkelijke documenten kunnen vervangen, op voorwaarde dat een evenwaardig document wordt voorgelegd dat door de diplomatieke of consulaire overheid van het land van herkomst is afgegeven.


Actuellement, la loi ne prévoit rien pour pallier cette situation, ce qui signifie qu'il n'existe aucune disposition légale ou réglementaire quelconque précisant les documents qui peuvent, le cas échéant, venir se substituer aux documents originaux, sous réserve de la production d'un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires du pays d'origine ...[+++]

De huidige wet verhelpt deze toestand op geen enkele wijze, wat betekent dat er geen wettelijke of verordenende bepaling bestaat die aangeeft welke documenten in voorkomend geval de oorspronkelijke documenten kunnen vervangen, op voorwaarde dat een evenwaardig document wordt voorgelegd dat door de diplomatieke of consulaire overheid van het land van herkomst is afgegeven.


Actuellement, la loi ne prévoit rien pour pallier cette situation, ce qui signifie qu'il n'existe aucune disposition légale ou réglementaire quelconque précisant les documents qui peuvent, le cas échéant, venir se substituer aux documents originaux, sous réserve de la production d'un document équivalent délivré par les autorités diplomatiques ou consulaires du pays d'origine ...[+++]

De huidige wet verhelpt deze toestand op geen enkele wijze, wat betekent dat er geen wettelijke of verordenende bepaling bestaat die aangeeft welke documenten in voorkomend geval de oorspronkelijke documenten kunnen vervangen, op voorwaarde dat een evenwaardig document wordt voorgelegd dat door de diplomatieke of consulaire overheid van het land van herkomst is afgegeven.


En effet, aucun message politique clair n'est sorti des rencontres interministérielles.

Er is eigenlijk helemaal geen duidelijke politieke boodschap uit de interministeriële ontmoetingen gekomen.


Votre rapporteur soutient donc entièrement la proposition de la Commission d'avoir recours à des mesures commerciales et à d'autres types de mesures dans les situations susmentionnées, mais demande de délivrer un message politique sans ambiguïté, comportant une approche plus tranchée et des mesures fortes et efficaces.

De rapporteur sluit zich daarom volledig aan bij het voorstel van de Commissie om in dergelijke situaties handels- en andersoortige maatregelen te treffen, maar pleit ook voor een onmiskenbare politieke boodschap, met een duidelijker aanpak en krachtige, doeltreffende maatregelen.


Compte tenu de la situation actuelle du marché et de toutes les analyses prospectives, il paraît adéquat de supprimer unilatéralement ce mécanisme, en délivrant par là-même un message politique clair de solidarité avec les pays en voie de développement et en renforçant, dans le même temps, l'approvisionnement européen, notamment au chapitre de la production animale.

In het licht van de huidige marktsituatie en al het prospectieve onderzoek lijkt het aangewezen om dit mechanisme unilateraal te vervangen en zodoende een duidelijk politiek signaal van solidariteit te geven aan ontwikkelingslanden en tegelijkertijd de Europese voorziening te verstevigen in het bijzonder met betrekking tot de veeteelt.


1. souligne qu'aucun brevet portant sur une quelconque partie du corps ou du génome d'un être vivant ne devrait être délivré, et ce qu'il s'agisse de micro-organismes, de végétaux, d'animaux ou d'humains;

1. benadrukt dat er geen octrooien toegekend moeten kunnen worden voor enig deel van het lichaam of het genoom van enig levend wezen, hetzij micro-organismen, hetzij planten, dieren of mensen;


Bien entendu, il n’y a eu aucune implication ni revendication politiques majeures: l’aide a été très efficace, mais n’a été accompagnée d’aucun message politique.

Maar dit had natuurlijk geen grote politieke implicaties, geen politieke lading – het was bijzonder effectief, maar was niet verbonden met een politieke boodschap.


Je voudrais toutefois encore exprimer ici le message politique que j'ai déjà délivré en commission.

Toch wil ik de politieke boodschap die ik in de commissie heb gebracht, hier nog even naar voren brengen.


w