Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun doute augmenter » (Français → Néerlandais) :

La PAC, surtout avant l'introduction des réformes de 1992, a sans aucun doute contribué à l'intensification de la production, comme en témoigne également l'augmentation sensible de l'utilisation des PPP.

Met het GLB is, in het bijzonder voor de hervormingen van 1992, stellig bijgedragen tot de intensivering van de productie, hetgeen ook tot uiting komt in het fors toegenomen GBP-gebruik.


Cela permettra sans aucun doute d'augmenter encore le pourcentage de clients utilisant la facturation électronique.

Daardoor zal het percentage klanten die elektronische facturering gebruiken ongetwijfeld nog meer stijgen.


En Flandre, le nombre d'actes de violence à l'encontre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, certes dans une moindre mesure que chez nos voisins où on enregistre des pics dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement des lesbigays.

In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo's, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen, met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden - en zeker tegenover holebi's - staat buiten kijf.


Malgré le crack boursier de la fin de l’année 2008, et la perte subie par les fonds d’épargne-pension, l’augmentation, tant en ce qui concerne les fonds de pension réalisés par les Belges qu’en ce qui concerne le nombre de contribuables concernés, perdure, ce qui témoigne sans aucun doute de leur préoccupation quant à leur avenir financier.

Ondanks de beurscrash van eind 2008 en het verlies geleden door de pensioenspaarfondsen, blijft de verhoging van zowel het pensioensparen zelf dat door de Belgen is gerealiseerd als van het aantal betrokken belastingplichtigen voortduren, hetgeen zonder enige twijfel getuigt van hun bezorgdheid over hun financiële toekomst.


En Flandre, le nombre d’actes de violence à l’encontre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, il est vrai, moins fort que dans les pays limitrophes, avec des pointes dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement, des holebis.

In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo’s, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden – en zeker tegenover holebi’s – staat buiten kijf.


En Flandre, le nombre de faits de violence contre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, certes moins fort que dans les pays limitrophes, où l'évolution est particulièrement préoccupante dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement, des lesbigays.

In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo's, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden - en zeker tegenover holebi's - staat buiten kijf.


En Flandre, le nombre d'actes de violence à l'encontre des homosexuels, des lesbiennes, des bisexuels et des transsexuels augmente, il est vrai, moins fort que dans les pays limitrophes, avec des pointes dans des villes comme Amsterdam et Londres, mais il ne fait aucun doute que notre société devient de moins en moins tolérante vis-à-vis des minorités et, certainement, des holebis.

In Vlaanderen stijgt het aantal gewelddelicten tegenover homo’s, lesbiennes, biseksuelen en transgenders weliswaar minder sterk dan in de ons omringende landen met uitschieters in steden als Amsterdam en Londen, maar dat onze samenleving steeds minder verdraagzaam wordt tegenover minderheden – en zeker tegenover holebi’s – staat buiten kijf.


Cette augmentation de près de 80% en ce qui concerne les fonds de pensions réalisés par les Belges témoigne sans aucun doute de leur préoccupation quant à leur avenir financier.

Die toename met bijna 80 procent van het pensioensparen door de Belgen geeft onmiskenbaar aan dat ze zich zorgen maken over hun financiële toekomst.


Toutefois, l’augmentation du nombre de réponses aux appels à propositions ne laisse aucun doute quant à l’intérêt croissant suscité par cet instrument.

De stijging van het aantal reacties op de oproepen tot het indienen van voorstellen laat er evenwel geen twijfel over bestaan dat dit instrument zich in een groeiende belangstelling mag verheugen.


Une augmentation des fonds alloués contribuera sans aucun doute à une meilleure application des politiques extérieures en matière d'asile et de migration.

Een verhoging van deze kredieten zal ongetwijfeld de tenuitvoerlegging van het externe beleid op het gebied van asiel en migratie nog verder verbeteren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute augmenter ->

Date index: 2023-05-16
w