Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun doute besoin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins

behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles pourront donc ainsi sans aucun doute mieux développer une politique de prévention dans leurs entreprises et mieux faire correspondre avec leurs besoins spécifiques.

Hierdoor zullen zij ongetwijfeld hun preventiebeleid in hun onderneming beter kunnen ontwikkelen en beter afstemmen op hun specifieke noodwendigheden.


Crise ou pas, la demande en matière de garde d'enfants et d'encadrement des personnes âgées ou handicapées est toujours présente et il ne fait aucun doute que ces besoins continueront à augmenter en raison de l'allongement de l'espérance de vie.

Of het nu crisis is of niet, de vraag naar kinderopvang, begeleiding van oudere mensen of van personen met een handicap blijft bestaan en groeit nog steeds, zeker gezien de stijgende levensverwachting.


Si l'importance des parents « sociologiques » ne fait aucun doute, la plupart des adolescents concernés éprouvent malgré tout au fond d'eux-mêmes le besoin de savoir qui sont leurs parents biologiques.

Vanzelfsprekend zijn de « sociologische » ouders belangrijk, maar het ligt in de psyche van de meeste tieners te willen weten van wie zij biologisch afstammen.


Pourtant, il ne fait aucun doute que le secteur des biocarburants a besoin d'un cadre de travail clair, bien circonscrit et cohérent.

Het staat echter buiten kijf dat de sector van biobrandstoffen een duidelijk, welomlijnd en coherent kader vereist waarbinnen kan worden gewerkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne fait aucun doute que la loi du 30 mai 1892 sur l'hypnotisme (Moniteur belge du 4 juin 1892) a besoin d'une mise à jour. L'utilisation de termes impropres par les hypnotiseurs qui infligent des comportements humiliants à ceux qu'ils ont hypnotisés et qui prétendent user simplement de méthodes de « suggestion » ­ ce qui leur permet de se soustraire aux dispositions de la loi ­ ne fait que renforcer la nécessité de cette mise à jour.

De wet van 30 mei 1892 op het hypnotisme (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1892) verdient zeker een opknapbeurt, vooral in het licht van de ontwijkingstermen die hypnotiseurs hanteren, welke vernederende gedragingen opleggen aan gehypnotiseerden en zich verdedigen door een beroep te doen op vermeende « suggestie », waardoor zij aan de bepalingen van de wet ontsnappen.


Il ne fait aucun doute que la loi du 30 mai 1892 sur l'hypnotisme (Moniteur belge du 4 juin 1892) a besoin d'une mise à jour. L'utilisation de termes impropres par les hypnotiseurs qui infligent des comportements humiliants à ceux qu'ils ont hypnotisés et qui prétendent user simplement de méthodes de « suggestion » ­ ce qui leur permet de se soustraire aux dispositions de la loi ­ ne fait que renforcer la nécessité de cette mise à jour.

De wet van 30 mei 1892 op het hypnotisme (Belgisch Staatsblad van 4 juni 1892) verdient zeker een opknapbeurt, vooral in het licht van de ontwijkingstermen die hypnotiseurs hanteren, welke vernederende gedragingen opleggen aan gehypnotiseerden en zich verdedigen door een beroep te doen op vermeende « suggestie », waardoor zij aan de bepalingen van de wet ontsnappen.


Pour une fois, cela apportera de bonnes nouvelles à ma province, qui en a sans aucun doute besoin.

Die brengt mijn provincie voor een keer goed nieuws, wat de provincie zeker kan gebruiken.


Il ne fait aucun doute que nous devons offrir à la population européenne des canaux de soutien clairs et efficaces, afin que plus aucun Européen ne vienne à mourir parce que les manquements du système de transplantation l’auront empêché de recevoir l’organe dont il avait besoin.

Waar het zonder twijfel om gaat, is dat de Europeanen ruime, duidelijke en doeltreffende kanalen worden geboden waarlangs ze door middel van orgaandonaties uiting kunnen geven aan hun solidariteit, zodat geen enkele burger van de Unie meer hoeft te sterven omdat door gebreken in het transplantatiesysteem een tekort aan organen bestaat.


La question de la subsidiarité a fait l’objet d’une attention particulière puisque, outre une conscience de la transparence, nous avons sans aucun doute besoin d’une plus grande conscience de la subsidiarité.

Subsidiariteit was ook een belangrijk onderwerp.


Nous avons besoin de compétitivité, nous avons besoin de plus de productivité – et cela doit sans aucun doute constituer une priorité dans l’ordre mondial – mais dans les trois affaires, on remarque qu’il ne s’agit pas ici d’une question de concurrence dans un ordre mondial, mais plutôt de savoir si des travaux ont été réalisés dans certains secteurs dans l’Union européenne entre ses États membres dans le cadre d’un marché intérieur commun.

Er is mededingingsvermogen nodig, er is meer productiviteit nodig – en dit moet met zekerheid in de geglobaliseerde wereldorde met vette letters worden geschreven – maar in alle drie zaken is op te merken dat het hier niet om mededinging in de geglobaliseerde wereldorde gaat, maar erom of binnen de Europese Unie op bepaalde gebieden in het kader van de gemeenschappelijke interne markt werk werd verricht.




Anderen hebben gezocht naar : aucun doute besoin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute besoin ->

Date index: 2022-04-09
w