Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun doute fournir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignements

geen enkele Lid-Staat is gehouden inlichtingen te verstrekken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le service social doit sans aucun doute fournir des informations; de même, le directeur doit être entendu.

De sociale dienst moet ongetwijfeld informatie verschaffen en de directeur moet alleszins gehoord worden.


Fournir des informations plus abondantes et de meilleure qualité, surtout à destination du médecin traitant, qui joue souvent un rôle décisif dans l'évaluation médicale, contribuera sans aucun doute aussi à accélérer le traitement des dossiers.

Meer en betere informatie, vooral ten aanzien van de behandelende arts, die vaak een cruciale rol speelt in de medische beoordeling, zal ongetwijfeld ook zorgen voor een vlottere behandeling van de dossiers.


Fournir des informations plus abondantes et de meilleure qualité, surtout à destination du médecin traitant, qui joue souvent un rôle décisif dans l'évaluation médicale, contribuera sans aucun doute aussi à accélérer le traitement des dossiers.

Meer en betere informatie, vooral ten aanzien van de behandelende arts, die vaak een cruciale rol speelt in de medische beoordeling, zal ongetwijfeld ook zorgen voor een vlottere behandeling van de dossiers.


Certes, il ne fait aucun doute que la directive MiFID (et les arrêtés royaux transposant ses dispositions en droit belge) ont apporté une plus-value certaine à notre droit financier, notamment par sa poursuite de l'intégration du marché européen des services financiers, mais surtout, à notre sens, en renforçant la protection des investisseurs (ainsi couvre-t-elle notamment l'information à fournir aux clients potentiels, tout en régissant les conventions à conclure avec leurs clients et les rap ...[+++]

Het lijdt geen twijfel dat de MiFID-richtlijn (en de koninklijke besluiten tot omzetting van de bepalingen ervan in Belgisch recht) een meerwaarde voor ons financieel recht betekent, met name via de voortzetting van de integratie van de Europese markt van financiële diensten, en, ons inziens, vooral door de uitbreiding van de bescherming van de beleggers (zo bestrijkt de richtlijn met name de informatie die aan de potentiële klanten moet worden bezorgd en regelt ze de overeenkomsten die met hun klanten moeten worden gesloten en de rapporten die hun moeten worden bezorgd).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Union européenne doit sans aucun doute fournir au Kenya l’aide humanitaire nécessaire pour améliorer la situation des milliers de personnes déplacées qui, à cause de la violence, ont été forcées de quitter leur domicile.

Uiteraard moet de Europese Unie Kenia de humanitaire hulp bieden die nodig is om de situatie van de vele duizenden ontheemden te verlichten die, vanwege het geweld, gedwongen waren hun huizen te verlaten.


C'est en ce sens que la Cour a fait évoluer son approche de la DAS, comme cela est du reste reconnu dans les documents afférents. Il ne fait aucun doute que la Cour continuera à approfondir cette approche, en prenant en considération les changements survenus dans le domaine du contrôle (notamment ceux attendus dans la lignée de la "feuille de route pour un cadre communautaire de contrôle interne"), l'évolution des normes internationales en matière d'audit et, cela va de soi, les observations formulées par l'autorité de décharge, et notamment le Parlement européen, en vue de ...[+++]

De Rekenkamer zal deze oplossing zeker verder ontwikkelen en daarbij de op het gebied van de controle aangebrachte wijzigingen, met name de veranderingen als gevolg van het "richtsnoer voor een intern controlekader van de Gemeenschap", de ontwikkeling van internationale normen voor de controle van de rekeningen en natuurlijk de door de kwijtingsautoriteit, met name het Europees Parlement, geplaatste opmerkingen, zodat nog duidelijker informatie over de geboekte vooruitgang en de noodzakelijke verbeteringen wordt gegeven.


J. considérant que, malgré les progrès réalisés, il apparaît que l'Union continue à fournir des armes, ainsi que leurs pièces, des licences pour la production d'armes outre-mer, des services militaires et de sécurité privés, du personnel, une expertise et une formation militaire ainsi que des équipements utilisés pour la peine capitale, la torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants à des régions du monde dans lesquelles la violation des normes fixées dans le code de conduite ne fait aucun doute,

J. overwegende dat blijkt dat, ondanks de vooruitgang die is geboekt, wapens uit de EU, onderdelen ervan, EU-licenties voor de productie van wapens overzee, particuliere militaire en veiligheidsdiensten uit de EU, militair personeel, militaire deskundigheid en militaire opleiding uit de EU en materiaal voor de uitvoering van de doodstraf, voor foltering en voor de toediening van andere wrede, inhumane en vernederende behandelingen nog steeds geleverd worden aan regio's in de wereld waar de normen van de Gedragscode ongetwijfeld worden geschonden,


J. considérant que, malgré les progrès réalisés, il apparaît que l'Union européenne continue à fournir des armes, ainsi que leurs pièces, des licences pour la production d'armes outre-mer, des services militaires et de sécurité privés, du personnel, une expertise et une formation militaire ainsi que des équipements utilisés pour la peine capitale, la torture et autres traitements cruels, inhumains et dégradants à des régions du monde dans lesquelles la violation des normes fixées dans le code de conduite ne fait aucun doute,

J. overwegende dat blijkt dat, ondanks de vooruitgang die is geboekt, wapens uit de EU, onderdelen ervan, EU-licenties voor de productie van wapens overzee, particuliere militaire en veiligheidsdiensten uit de EU, militair personeel, militaire deskundigheid en militaire opleiding uit de EU en materiaal voor de uitvoering van de doodstraf, voor foltering en voor de toediening van andere wrede, inhumane en vernederende behandelingen nog steeds geleverd worden aan regio's in de wereld waar de normen van de Gedragscode ongetwijfeld worden geschonden,


Vu le contexte politique et économique difficile où se trouve l'ancienne République yougoslave de Macédoine, contexte qui s'est encore aggravé au cours des derniers mois, la nécessité de fournir une aide macrofinancière ne fait aucun doute pour le rapporteur, qui propose d'approuver l'extension de la base juridique.

Gezien de moeilijke politieke en economische context van FYROM, die in de afgelopen maanden nog sterker aan het licht is getreden, staat voor de rapporteur de noodzaak van verlening van macro-financiële bijstand buiten kijf, en stelt hij voor de rechtsgrondslag te verlengen.


Si le ministre le désire, je peux lui fournir une copie du texte dont il ressort sans aucun doute qu'il s'agit d'une interdiction absolue, qui est identique à celle qui a été annulée par le Conseil d'État.

Ik kan de minister desgewenst een kopie bezorgen van de tekst waaruit zonder enige twijfel blijkt dat het gaat over een absoluut verbod, dat identiek is aan het verbod dat door de Raad van State werd vernietigd.




Anderen hebben gezocht naar : aucun doute fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute fournir ->

Date index: 2024-08-19
w