Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun doute préjudice " (Frans → Nederlands) :

Mais l'inverse n'est-il pas curieux: le curateur d'un bailleur failli peut-il réellement dénoncer le bail, sans avoir à se conformer aux dispositions légales relatives aux baux, causant ainsi un préjudice sans aucun doute brutal et peut-être même fatal au commerce du preneur ?

Mais l'inverse n'est-il pas curieux : le curateur d'un bailleur failli peut-il réellement dénoncer le bail, sans avoir à se conformer aux dispositions légales relatives aux baux, causant ainsi un préjudice sans aucun doute brutal et peut-être même fatal au commerce du preneur ?


Dans cette perspective, la fermeture de la gare de Quaregnon serait un mauvais signal et constituerait sans aucun doute un énorme préjudice pour toutes les forces vives locales qui œuvrent à la promotion et au redressement de cette région.

In dat opzicht zou de sluiting van het station van Quaregnon een slecht signaal zijn en ongetwijfeld een enorm nadeel betekenen voor alle lokale krachten die ijveren voor de promotie en het herstel van hun regio.


En outre, sans préjudice de la validité des plaintes en question, une telle façon de procéder pourrait sans aucun doute donner lieu à des demande d'indemnisation des entreprises concernées à l'encontre des institutions.

Onverminderd de geldigheid van dergelijke klachten is bovendien duidelijk dat een dergelijk optreden kan leiden tot schadeclaims van de betrokken ondernemingen tegen de instellingen.


La juridiction a quo donne à la disposition en cause une interprétation qui ne fait naître aucun préjudice pour aucune des parties aux procédures devant cette juridiction, de sorte qu'il ne peut surgir aucun doute concernant la compatibilité de cette interprétation avec l'article 23 de la Constitution.

Aan de in het geding zijnde bepaling wordt door het verwijzende rechtscollege een interpretatie gegeven die voor geen enkele van de in de procedures voor het verwijzende rechtscollege betrokken partijen enig nadeel doet ontstaan, zodat er geen twijfel kan rijzen omtrent de bestaanbaarheid ervan met artikel 23 van de Grondwet.


Une fois encore, ceci n'est pas dans l'intérêt des titulaires de droits et porterait sans aucun doute préjudice à la diversité culturelle en Europe, étant donné que les petits titulaires de droits subiraient une telle perte de revenu qu'ils auraient du mal à survivre.

Ook dit is niet in het belang van de houders van rechten en het zou ongetwijfeld ongunstige gevolgen hebben voor de culturele verscheidenheid in Europa, daar kleine houders van rechten hun inkomsten zodanig zouden zien dalen dat zij niet meer kunnen overleven.


Sans doute le Code judiciaire impose-t-il certaines obligations aux stagiaires, mais il ne fait aucune distinction à leur détriment sur le plan de l'exercice de la profession, « sans préjudice des dispositions particulières concernant la Cour de cassation » (article 439 du Code judiciaire).

Weliswaar legt het Gerechtelijk Wetboek bepaalde verplichtingen op aan de stagiairs, maar het maakt geen onderscheid in hun nadeel op het stuk van de uitoefening van het beroep, « onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende het Hof van Cassatie » (artikel 439 van het Gerechtelijk Wetboek).


De facto, cela favoriserait économiquement les producteurs négligents (et, de ce fait, dangereux), tandis que les producteurs attentifs à la sécurité alimentaire subiraient au contraire un préjudice économique, des produits alimentaires sûrs étant sans aucun doute onéreux.

Dit zou de facto financieel voordeel opleveren voor de slordige (en daarmee gevaarlijke) producent, terwijl degene die er correct voor zorgt dat de levensmiddelenveiligheid geen gevaar loopt financieel nadeel zou lijden - want natuurlijk zijn aan veilige levensmiddelen kosten verbonden.


Si le transfert en question constitue une partie de l'accord passé entre la Commission et les partenaires commerciaux de l'Union, il ne fait cependant aucun doute qu'il portera préjudice aux pays ACP.

Deze overheveling maakt deel uit van de overeenkomst van de Commissie met de handelspartners van de EU, maar zal zeker schadelijke gevolgen hebben voor de ACS-landen.


Sans doute le Code judiciaire impose-t-il certaines obligations aux stagiaires, mais il ne fait aucune distinction à leur détriment sur le plan de l'exercice de la profession, « sans préjudice des dispositions particulières concernant la Cour de cassation » (article 439 du Code judiciaire).

Weliswaar legt het Gerechtelijk Wetboek bepaalde verplichtingen op aan de stagiairs, maar het maakt geen enkel onderscheid in hun nadeel op het stuk van de uitoefening van het beroep, « onverminderd de bijzondere bepalingen betreffende het Hof van Cassatie » (artikel 439 van het Gerechtelijk Wetboek).


Il ne fait aucun doute que la partie civile et la personne qui invoque un préjudice sont ou peuvent être deux personnes différentes.

Het lijdt evenwel geen twijfel dat de burgerlijke partij en de persoon die een nadeel inroept, twee verschillende personen zijn of kunnen zijn.




Anderen hebben gezocht naar : préjudice sans     sans aucun doute     ainsi un préjudice     constituerait sans     énorme préjudice     aucun doute préjudice     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute préjudice ->

Date index: 2024-10-06
w