Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Conférence rendez-vous
Fixer des rendez-vous
MMC
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Vertaling van "aucun rendez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


conférence rendez-vous | MMC [Abbr.]

conferentiedienst | meet-me conferentie | MMC [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne manquerai pas de rencontrer la nouvelle ministre même si aucun rendez-vous précis n’est fixé à ce jour.

Ik zal de nieuwe minister zeker ontmoeten, ook al werd er tot vandaag geen precieze afspraak vastgelegd.


Lorsque l'inspection scolaire, à trois rendez-vous annoncés successifs, n'a pu mener aucun contrôle, la commission est convoquée dans les dix jours ouvrables et les personnes chargées de l'éducation en sont informées par recommandé.

Indien de onderwijsinspectie op drie op elkaar volgende aangekondigde afspraken geen controle kan uitvoeren, wordt de commissie binnen tien werkdagen bijeengeroepen en worden de personen belast met de opvoeding per aangetekende brief daarvan in kennis gesteld.


Une première mesure d'amélioration de la problématique de la visite du technicien est l'obligation créée à l'article 14 pour tout opérateur receveur de convenir de rendez-vous au moins dans des plages horaires d'une demi-journée (et non plus uniquement pour une journée entière, sans aucune garantie quant à l'heure de passage du technicien).

Als eerste maatregel ter verbetering van de problematiek van het bezoek van de technicus wordt in artikel 14 de verplichting voor iedere recipiëntoperator gecreëerd om minstens afspraken te maken binnen tijdsblokken van een halve dag (en niet meer enkel voor een ganse dag, zonder enige duidelijkheid omtrent het moment van passage van de technicus).


Le contenu des entretiens de groupe a été structuré comme suit: - introduction: but de l'entretien, règles à respecter (cadre à respecter) - les spécificités de la mission (mission humanitaire/milieu militaire) 4. a) Deux membres de l'équipage, dans une fonction sans contact avec les réfugiés, ont été suivis par le COM. b) Une personne dans une fonction sans contact avec les réfugiés a demandé un rendez-vous avec le COM. c) Chez aucun membre du personnel, le diagnostic de stress post traumatique n'a été décelé. d) Le Godetia est reparti trois semaines apr ...[+++]

De inhoud van de groepsgesprekken werd als volgt gestructureerd: - inleiding: doel van het gesprek, spelregels (te respecteren kader), - de specificaties van de opdracht (humanitaire opdracht/ militair milieu). 4. a) Twee bemanningsleden, in een functie zonder contact met de vluchtelingen, werden, door de RMO opgevolgd. b) Eén persoon in een functie zonder contact met de vluchtelingen heeft een onderhoud met de RMO gevraagd. c) Bij geen enkel personeelslid werd de diagnose van posttraumatische stressstoornis gesteld. d) De Godetia is drie weken na zijn terugkeer vertrokken voor een oefening van lange duur in internationaal milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Il ressort de nos différents contacts que vous deviez rencontrer les représentants du centre d'appui le 14 septembre dernier, mais que cette rencontre a été annulée en dernière minute sans aucun nouveau rendez-vous fixé et depuis lors, les membres du centre sont sans nouvelle de votre cabinet. a) Quand pourrez-vous les rencontrer? b) Des contacts ont-ils été repris? c) Quelle suite comptez-vous donner à cette sollicitation?

3. Uit de verschillende contacten die we in dat verband hadden, blijkt dat u op 14 september jongstleden een afspraak had met de vertegenwoordigers van het steuncentrum, die echter op de valreep werd afgezegd. Er werd geen nieuwe afspraak gemaakt en sindsdien hebben de mensen van het centrum geen nieuws meer van uw kabinet. a) Wanneer kan die ontmoeting alsnog plaatsvinden? b) Werd er intussen opnieuw contact opgenomen? c) Welk gevolg zult u geven aan dat verzoek?


Bien qu'à son habitude il arrive de temps en temps en retard à ses rendez-vous - même lors de manifestations officielles, parce qu'il tient absolument à encore s'entretenir avec l'une ou l'autre personne ou parce qu'il ne veut rien perdre d'aucune remarque - Luc remplit son mandat de sénateur avec talent.

Hoewel hij, zoals we van hem gewoon zijn, af en toe wel eens te laat op afspraken durft te verschijnen - ook op officiële manifestaties, omdat hij steevast nog met iedereen een woordje wil praten of luisteren naar elke opmerking - vervult Luc zijn mandaat van senator met verve.


Ensuite, le chômage de longue durée n'est pas appréhendé en tant que tel. Certes, le rythme des rendez-vous permet de garder un certain contact avec des demandeurs qui sont depuis une longue période dans l'inactivité, mais il n'est acté aucun programme spécifique, même lorsque la durée dépasse les trois ou quatre ans de chômage.

Vervolgens wordt de werkloosheid van lange duur als dusdanig niet aangepakt. De frequentie van de afspraken maakt het weliswaar mogelijk een zeker contact te houden met werkzoekenden die al lang werkloos zijn, maar er wordt geen enkel specifiek programma opgesteld, zelfs niet als de duur drie of vier jaar werkloosheid overschrijdt.


Bien qu'à son habitude il arrive de temps en temps en retard à ses rendez-vous - même lors de manifestations officielles, parce qu'il tient absolument à encore s'entretenir avec l'une ou l'autre personne ou parce qu'il ne veut rien perdre d'aucune remarque - Luc remplit son mandat de sénateur avec talent.

Hoewel hij, zoals we van hem gewoon zijn, af en toe wel eens te laat op afspraken durft te verschijnen - ook op officiële manifestaties, omdat hij steevast nog met iedereen een woordje wil praten of luisteren naar elke opmerking - vervult Luc zijn mandaat van senator met verve.


Ensuite, le chômage de longue durée n'est pas appréhendé en tant que tel. Certes, le rythme des rendez-vous permet de garder un certain contact avec des demandeurs qui sont depuis une longue période dans l'inactivité, mais il n'est acté aucun programme spécifique, même lorsque la durée dépasse les trois ou quatre ans de chômage.

Vervolgens wordt de werkloosheid van lange duur als dusdanig niet aangepakt. De frequentie van de afspraken maakt het weliswaar mogelijk een zeker contact te houden met werkzoekenden die al lang werkloos zijn, maar er wordt geen enkel specifiek programma opgesteld, zelfs niet als de duur drie of vier jaar werkloosheid overschrijdt.


Bien qu'à son habitude il arrive de temps en temps en retard à ses rendez-vous - même lors de manifestations officielles, parce qu'il tient absolument à encore s'entretenir avec l'une ou l'autre personne ou parce qu'il ne veut rien perdre d'aucune remarque - Luc remplit son mandat de sénateur avec talent.

Hoewel hij, zoals we van hem gewoon zijn, af en toe wel eens te laat op afspraken durft te verschijnen - ook op officiële manifestaties, omdat hij steevast nog met iedereen een woordje wil praten of luisteren naar elke opmerking - vervult Luc zijn mandaat van senator met verve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun rendez-vous ->

Date index: 2024-02-18
w