Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucun véhicule soumis » (Français → Néerlandais) :

Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Aucun véhicule soumis au contrôle technique en vertu du présent chapitre ne peut se trouver sur la voie publique s'il n'est pourvu d'un certificat de visite, pour autant que ce document soit requis.

Geen enkel volgens dit hoofdstuk aan de technische keuring onderworpen voertuig mag zich op de openbare weg bevinden tenzij het voorzien is van een geldig keuringsbewijs althans voor zover dit document vereist is.


Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons ar ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bi ...[+++]


Les véhicules pour lesquels on ne dispose d'aucune donnée relative à l'émission de CO sont soumis à une cotisation forfaitaire dont le montant est fonction du carburant utilisé et qui s'élève à respectivement 72,5 euros par mois pour les moteurs essence et 73,5 euros par mois pour les moteurs diesel.

Voertuigen, waarvan geen gegevens over de CO-uitstoot gekend zijn, vallen terug op een forfaitaire bijdrage afhankelijk of het om een benzine- dan wel dieselmotor gaat. Respectievelijk komt dit neer op een bijdrage van 72,5 euro dan wel 73,5 euro per maand.


21. regrette qu’en dépit des nouveaux éléments de preuve scientifiques soumis par l’EFSA concernant la durée du transport des chevaux, aucune recommandation de modification législative n’ait été intégrée au rapport de la Commission; attend de la Commission qu’elle propose une réduction considérable de la durée maximale pour tous les transports de chevaux destinés à l’abattage, en accord avec la directive 2009/156/CE du Conseil; demande en outre avec insistance qu’il soit procédé, le cas échéant en l’accompagnant de propositions légi ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


21. regrette qu’en dépit des nouveaux éléments de preuve scientifiques soumis par l’EFSA concernant la durée du transport des chevaux, aucune recommandation de modification législative n’ait été intégrée au rapport de la Commission; attend de la Commission qu’elle propose une réduction considérable de la durée maximale pour tous les transports de chevaux destinés à l’abattage, en accord avec la directive 2009/156/CE du Conseil; demande en outre avec insistance qu’il soit procédé, le cas échéant en l’accompagnant de propositions légi ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


21. regrette qu’en dépit des nouveaux éléments de preuve scientifiques soumis par l’EFSA concernant la durée du transport des chevaux, aucune recommandation de modification législative n’ait été intégrée au rapport de la Commission; attend de la Commission qu’elle propose une réduction considérable de la durée maximale pour tous les transports de chevaux destinés à l’abattage, en accord avec la directive 2009/156/CE du Conseil; demande en outre avec insistance qu’il soit procédé, le cas échéant en l’accompagnant de propositions légi ...[+++]

21. betreurt dat in het verslag van de Commissie geen aanbevelingen voor wetswijzigingen zijn opgenomen, ondanks het nieuwe bewijs van de EFSA inzake de transporttijd voor paarden; vraagt dat de Commissie een aanzienlijk kortere transporttijd van acht uur voorstelt voor alle transporten van slachtpaarden overeenkomstig Richtlijn 2009/156/EG; dringt voorts aan op een grondige en op wetenschappelijk onderzoek gebaseerde herziening van de normen voor het welzijn van paarden, zo nodig vergezeld van wetgevingsvoorstellen, met een heroverweging van de normen voor voertuigontwerp, ruimte en watervoorziening;


(f ter) véhicule à émissions nulles: un véhicule qui, à l'arrêt ou en fonctionnement, ne produit aucun CO2 lorsqu'il est soumis à la procédure de test CO2 prévue par le règlement 715/2007/CE.

(f ter) "nulemissievoertuig": een voertuig dat bij stationair draaien of bij het rijden geen CO2 uitstoot bij onderwerping aan de CO2-testprocedure waarin is voorzien in Verordening 715/2007/EG;




D'autres ont cherché : aucun véhicule soumis     pour compte d'autrui     délai un véhicule     des lois     dispose d'aucune     véhicules     soumis     des chevaux aucune     conception des véhicules     preuve scientifiques soumis     produit     ter véhicule     lorsqu'il est soumis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun véhicule soumis ->

Date index: 2023-07-29
w