23 Pour les motifs invoqués, parmi d'autres, la partie dispositive de la Convention ne contient aucune allusion explicite à l'intérêt de l'enfant en tant que critère correcteur de l'objectif conventionnel qui vise à assurer le retour immédiat des enfants déplacés ou retenus illicitement.
23. Om de aangehaalde redenen, onder andere, bevat het beschikkend gedeelte van de Conventie geen enkele uitdrukkelijke toespeling op het belang van het kind als corrigerend criterium van het conventionele doel dat erop gericht is de onmiddellijke terugkeer van de onrechtmatig overgeplaatste of achtergehouden kinderen te verzekeren.