Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance agricole
Assurance calamité agricole
Caisse Nationale des Calamités
Calamité
Calamité + sinistre
Calamité agricole
Dédommagement pour calamité subie
Fonds des calamités

Vertaling van "aucune calamité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




assurance agricole [ assurance calamité agricole ]

landbouwverzekering


dédommagement pour calamité subie

schadeloosstelling voor calamiteit








Caisse Nationale des Calamités

Nationale Kas voor Rampenschade


Tumeur maligne de la langue dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C01-C02.4

maligne neoplasma van tong, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C01-C02.4 kan worden geklasseerd


Tumeur maligne des glandes salivaires principales dont le point de départ ne peut être classé à aucune des catégories C07-C08.1

maligne neoplasma van grote speekselklieren, waarvan punt van oorsprong niet onder codereeks C07-C08.1 kan worden geklasseerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Annexe Calamites de competence federale 2014 Montant en euros des décisions et des paiements en 2014 Demandes de reconnaissance traitées en 2014 En 2014, aucune calamité n'a été reconnue ou refusée.

Bijlage Rampen onder de federale bevoegdheid 2014 Bedrag in euro van de beslissingen en de betalingen in 2014 In 2014 behandelde erkenningsaanvragen In 2014 werd geen enkele ramp erkend of geweigerd.


Vu que la lutte contre les calamités et les catastrophes est obligatoirement et totalement gratuite dans le projet d'arrêté royal, aucune distinction ne devra être établie dans la pratique entre ces deux phénomènes.

Aangezien de bestrijding van zowel rampen als catastrofen verplicht gratis is in het ontwerp van koninklijk besluit, zal in de praktijk geen onderscheid gemaakt moeten worden tussen beide fenomenen.


En moyenne, 3 % des dossiers ne donnent lieu à aucune indemnité, toutes calamités confondues, pour divers motifs prévus dans la loi du 12 juillet 1976: conditions de résidence ou de nationalité non remplies, désistement du sinistré, montant net des dégâts inférieur à la franchise, biens à caractère somptuaire, tentative de fraude, dossier incomplet, solde négatif après déduction de l'intervention de la compagnie d'assurance ou biens relevant exclusivement de la compétence des assurances.

Cijfers uit het verleden tonen aan dat gemiddeld 3 % van de ingediende dossiers geen recht geven op een vergoeding en dit omwille van diverse redenen volgens de wet van 12 juli 1976, zoals bijvoorbeeld niet-vervulde voorwaarden inzake woonplaats of nationaliteit, intrekking door het slachtoffer, netto bedrag lager dan de franchise, luxegoederen, poging tot fraude, onvolledig dossier, negatief saldo na aftrekking van de tussenkomst van de verzekeringsmaatschappij of goederen die uitsluitend onder de bevoegdheid van de verzekeringen vallen.


Une procédure spéciale est prévue pour l'évacuation des moins valides via les monte-charges, en cas d'incendie ou autre calamité. b) Bâtiment Selor et l'IFA: Selor et l'IFA sont hébergés depuis cette année dans le WTC III. La Régie des Bâtiments a réalisé une étude d'accès dans ce but pour le bâtiment et a conclu un contrat avec la firme "ANLH". c) En ce qui concerne cette sous-question, nous ne disposons d'aucun élément de réponse.

Er is een speciale procedure voorzien voor het evacueren van mindervaliden via de lastenliften, in geval van brand of andere calamiteiten. b) Gebouw Selor en OFO: Selor en het OFO zijn sinds dit jaar gehuisvest in WTC III. De Regie der Gebouwen heeft in het kader hiervan een toegangsstudie gerealiseerd voor het gebouw en heeft een contract afgesloten met de firma ANLH. c) Wat deze subvraag betreft, beschikken we niet over een antwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— l'extension de l'assurance sociale en cas de faillite à certains indépendants qui sont forcés de suspendre, au moins temporairement, leur activité indépendante en raison de circonstances indépendantes de leur volonté et qui se retrouvent sans aucun revenu professionnel ni revenu de remplacement. Des exemples de cas peuvent être une calamité naturelle qui détruit le bátiment, des allergies, etc.

— de uitbreiding van de faillissementsverzekering tot bepaalde zelfstandigen die door omstandigheden onafhankelijk van hun wil gedwongen worden de zelfstandige activiteit ten minste tijdelijk op te schorten en zonder enig beroepsinkomen, noch vervangingsinkomen komen te staan.Voorbeelden van dergelijke gevallen zijn een natuurramp die het pand vernietigt, allergieën, enz.


Pour 2008 et 2009 cette affectation était assurée par une déposition dans le budget général des dépenses et depuis 2010 plus aucune disposition à l'égard de la Caisse nationale des Calamités n'a été prévue.

In 2008 en 2009 werd de Kas gefinancierd door een aflegging in de algemene uitgavenbegroting. Sinds 2010 is er geen enkele maatregel meer genomen voor de Nationale Kas voor Rampenschade.


Le ministre explique que les conditions sont d'avoir la personnalité juridique en vertu du droit belge, de ne poursuivre aucun but de lucre, d'exercer des activités se rattachant exclusivement soit à la recherche scientifique, soit à l'assistance aux pays en voie de développement, soit à l'aide aux personnes déshéritées qui relèvent de l'une des catégories énumérées dans la loi, soit à l'aide aux victimes de calamités naturelles reconnues.

De minister somt een aantal voorwaarden op : rechtspersoonlijkheid krachtens het Belgisch recht bezitten, geen enkel winstoogmerk nastreven, activiteiten uitoefenen die uitsluitend verband houden met ofwel het wetenschappelijk onderzoek, ofwel de hulpverlening aan ontwikkelingslanden, ofwel hulp aan armlastige personen die vallen onder een van de categorieën genoemd in de wet, ofwel de hulp aan slachtoffers van erkende natuurrampen.


Pour mettre fin à ce qui devient parfois une calamité, d'aucuns ont essayé d'encadrer ces nouvelles formes de communication par la directive vie privée et communications électroniques du 12 juillet 2002, et plus particulièrement le paragraphe premier de son article 13.

Om deze soms rampzalige toestand te verhelpen, heeft men getracht een kader te bieden voor deze nieuwe vormen van communicatie met de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie van 12 juli 2002, en dan vooral met de eerste paragraaf van artikel 13.


Pour mettre fin à ce qui devient parfois une calamité, d'aucuns ont essayé d'encadrer ces nouvelles formes de communication par la directive vie privée et communications électroniques du 12 juillet 2002, et plus particulièrement le paragraphe premier de son article 13.

Om deze soms rampzalige toestand te verhelpen, heeft men getracht een kader te bieden voor deze nieuwe vormen van communicatie met de richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie van 12 juli 2002, en dan vooral met de eerste paragraaf van artikel 13.


À la suite d'un avis négatif de l'Institut royal météorologique de Belgique (IRM), aucune proposition n'aurait été présentée au Conseil des ministres en vue de reconnaître comme calamité les fortes pluies qui se sont abattues sur Saint-Nicolas les 7, 8 et 9 juin 2014.

Op basis van een negatief advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België (KMI) zou er geen voorstel aan de Ministerraad worden voorgelegd om de zware regenval van 7, 8 en 9 juni 2014 in Sint-Niklaas te erkennen als ramp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune calamité ->

Date index: 2021-04-03
w