Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cour d'appel
Cour de cassation
Cour suprême
Démence dans paralysie agitante
Juge de la Cour suprême
Juridiction supérieure
La cour suprême danoise
Latente
Parkinsonisme
Procureur général près la Cour suprême
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Tribunal des conflits

Vertaling van "aucune cour suprême " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
juridiction supérieure [ cour d'appel | Cour de cassation | Cour suprême | tribunal des conflits ]

hogere rechtspraak [ hof van beroep | hof van cassatie | Hoge Raad der Nederlanden | oppergerechtshof | opperste gerechtshof ]


Conseil de l'aide juridictionnelle en matière pénale près la Cour suprême des Pays-Bas

Raad van Rechtsbijstand in Strafzaken bij de Hoge Raad der Nederlanden


juge de la Cour suprême

raadsheer in de Hoge Raad | raadsheer in het Hof van Cassatie | rechter in het Grondwettelijk Hof | rechter in het hooggerechtshof


procureur général près la Cour suprême

procureur-generaal bij de Hoge Raad


la cour suprême danoise

het hoogste Deense gerechtshof


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie de Parkinson avérée. Aucune caractéristique clinique distinctive n'a été mise en évidence jusqu'ici. | Démence dans:paralysie agitante | parkinsonisme

Omschrijving: Een dementie die zich ontwikkelt in het verloop van een bestaande ziekte van Parkinson. Tot nog toe zijn er geen specifieke klinische kenmerken aangetoond. | Neventerm: | dementie bij | paralysis agitans | dementie bij | parkinsonisme


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle les invite notamment à ne prendre aucune mesure de révocation ou de mise à la retraite forcée des juges de la Cour suprême.

De Commissie vraagt Polen met name om geen maatregelen te nemen met het oog op ontslag of gedwongen pensionering van de rechters van het Hooggerechtshof.


La Commission appelle en conséquence les autorités polonaises à ne prendre aucune mesure de révocation ou de mise à la retraite forcée des juges de la Cour suprême.

De Commissie vraagt Polen dan ook om geen maatregelen te nemen met het oog op het ontslag of de gedwongen pensionering van de rechters van het Hooggerechtshof.


À titre subsidiaire, le membre s'interroge également sur l'utilité du ministère public près la Cour de cassation. Aucune cour suprême au monde ne possède de ministère public.

De subsidiaire vraag die dit lid zich hier stelt, is deze naar het nut van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie; geen enkel Supreme Court in de wereld heeft immers een openbaar ministerie.


À titre subsidiaire, le membre s'interroge également sur l'utilité du ministère public près la Cour de cassation. Aucune cour suprême au monde ne possède de ministère public.

De subsidiaire vraag die dit lid zich hier stelt, is deze naar het nut van het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie; geen enkel Supreme Court in de wereld heeft immers een openbaar ministerie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les lacunes spécifiques recensées lors d'un audit de la Cour administrative suprême et du Tribunal de première instance de la ville de Sofia en mars 2013 n’ont fait l'objet d'aucun suivi.

Bij een controle, in maart 2013, van de hoogste administratieve rechtbank en de stedelijke rechtbank van Sofia werden specifieke tekortkomingen vastgesteld, die echter niet opgevolgd werden.


* Pour les tribunaux de première instance en Slovénie et pour les Cours suprêmes en Estonie, en Finlande et aux Royaume-Uni, les données n'ont fait apparaître aucune variation au cours de la période de référence.

* Voor gerechten van eerste aanleg in SI en de hooggerechtshoven van EE, FI en VK tonen de cijfers geen variatie in de referentieperiode.


On a ainsi proposé que cet accord soit exigé uniquement pour les juridictions d'appel et/ou pour les juridictions de dernière instance; que l'obligation du renvoi ne soit imposée qu'à ces dernières ou ne le soit pas du tout; que, dans le cadre d'un système général analogue à celui du protocole de 1971, l'accord des parties ne soit exigé que pour les juridictions des États de « common law » et pour une période limitée à dix ans, avec possibilité de réexamen de la dérogation en vue d'un éventuel alignement sur le système général; que le consentement des parties soit exigé, dans tous les États membres et uniquement pour les cours suprêmes, lorsqu'aucune des parti ...[+++]

Bijvoorbeeld dat de voorafgaande instemming alleen voor rechterlijke instanties in hoger beroep en/of in laatste aanleg verplicht wordt; dat verwijzing alleen in laatste aanleg of in het geheel niet verplicht is; dat er een algemene regeling moet komen in de trant van die van het protocol van 1971, waarbij de instemming der partijen alleen vereist is voor rechterlijke instanties van « common law »-landen en wel voor een periode van ten hoogste tien jaar, waarna de uitzondering opnieuw bespreekbaar wordt en eventueel plaats maakt voor de algemene regeling; dat in alle lidstaten en alleen voor de hoogste rechterlijke instantie de instem ...[+++]


Aucune femme ne siège à la Cour suprême, qui compte neuf membres.

In het Opperste Gerechtshof, dat 9 leden telt, zetelt geen enkele vrouw.


Certaines manifestations de l'opposition depuis l'arrêt de la Cour suprême du 16 décembre 2011 ont dû être dispersées de force par la police et des cas d'arrestations arbitraires ont été rapportés par des ONG et par la presse. Il n'y a cependant aucun signe avant-coureur d'un soulèvement généralisé de la population congolaise ou même d'émeutes à grande échelle.

Sommige manifestaties van de oppositie sinds het arrest van het Cour suprême van 16 december 2011 moesten met geweld door de politie worden uiteengedreven en er zijn gevallen van willekeurige arrestaties vermeld door NGO's en door de pers. Er is echter geen enkel voorteken van een veralgemeende opstand van de Congolese bevolking of zelfs rellen op grote schaal.


Les lacunes spécifiques recensées lors d'un audit de la Cour administrative suprême et du Tribunal de première instance de la ville de Sofia en mars 2013 n’ont fait l'objet d'aucun suivi.

Bij een controle, in maart 2013, van de hoogste administratieve rechtbank en de stedelijke rechtbank van Sofia werden specifieke tekortkomingen vastgesteld, die echter niet opgevolgd werden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune cour suprême ->

Date index: 2022-09-08
w