Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Surdité psychogène

Vertaling van "aucune faute personnelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
faute personnelle d'un agent dans l'exercice de ses fonctions

persoonlijke fout van een personeelslid in de uitoefening zijner bediening


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exercé

schuldig,maar niet aansprakelijk


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. ...[+++]

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« a) L'article 442ter, § 1, CIR/1992, tel qu'il a été inséré par la loi-programme du 20 juillet 2006, viole-t-il les articles 10, 11 et 172 de la Constitution en ce qu'il stipule que toute personne physique ou morale qui détient directement ou indirectement au moins 33 % des actions ou parts dans une société résidente et cède ses actions ou parts ou une partie de celles-ci à concurrence d'au moins 75 % au cours d'une période d'un an, est solidairement et de plein droit responsable des impôts et accessoires dus par la société cédée dont l'actif est constitué au minimum de 75 % de placements de trésorerie, immobilisations financières, créances ou valeurs disponibles au plus tard le jour du paiement des actions ou parts, même s'il n ...[+++]

« a) Schendt artikel 442ter, § 1, van het WIB 1992, zoals ingevoegd bij de programmawet van 20 juli 2006, de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat iedere natuurlijke persoon of rechtspersoon die middellijk of onmiddellijk minstens 33 pct. bezit van de aandelen in een binnenlandse vennootschap en die aandelen of een gedeelte daarvan ten belope van minstens 75 pct. overdraagt uiterlijk in een tijdsspanne van één jaar, van rechtswege hoofdelijk aansprakelijk is voor de betaling van de belastingschulden en toebehoren indien het actief van de vennootschap uiterlijk op de dag van de betaling van de prijs van de aandelen voor ten minste 75 pct. bestaat uit vorderingen, financiële ...[+++]


Toutefois, la législation d'un État membre peut prévoir que tout intéressé peut se décharger de cette obligation en prouvant qu'aucune faute ne lui est personnellement imputable.

De wetgeving van een lidstaat kan evenwel bepalen dat elke betrokkene zich aan deze verplichting kan onttrekken door te bewijzen dat hem persoonlijk geen schuld treft.


L'attitude des deux ministres qui ont assumé immédiatement leur responsabilité politique, alors qu'ils n'avaient commis aucune faute personnelle, et les pressions qu'on exerce actuellement sur des fonctionnaires ­ en l'occurrence, le général commandant la gendarmerie et des magistrats ­ contraste violemment avec la situation d'apparente « impunité » de M. Wathelet qui a quitté la politique belge par le biais d'une promotion.

De wijze waarop twee ministers, zonder enige persoonlijke schuld aan het gebeuren, onmiddellijk hun politieke verantwoordelijkheid opnamen, en de actuele wijze waarop druk wordt uitgeoefend op ambtenaren ­ in casu de rijkswachtgeneraal en magistraten ­ staan in schril contrast met de schijnbare onaanraakbaarheid van de weggepromoveerde Wathelet.


L'attitude des deux ministres qui ont assumé immédiatement leur responsabilité politique, alors qu'ils n'avaient commis aucune faute personnelle, et les pressions qu'on exerce actuellement sur des fonctionnaires ­ en l'occurrence, le général commandant la gendarmerie et des magistrats ­ contraste violemment avec la situation d'apparente « impunité » de M. Wathelet qui a quitté la politique belge par le biais d'une promotion.

De wijze waarop twee ministers, zonder enige persoonlijke schuld aan het gebeuren, onmiddellijk hun politieke verantwoordelijkheid opnamen, en de actuele wijze waarop druk wordt uitgeoefend op ambtenaren ­ in casu de rijkswachtgeneraal en magistraten ­ staan in schril contrast met de schijnbare onaanraakbaarheid van de weggepromoveerde Wathelet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Collège, les membres du Comité et le personnel de la FSMA contribuant à l'exécution des missions du Collège n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales du Collège sauf en cas de dol ou de faute lourde.

Het College, de leden van het Comité en de personeelsleden van de FSMA die aan de uitvoering van de opdrachten van het College meewerken, zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen in het kader van de uitoefening van de wettelijke opdrachten van het College, behalve bij bedrog of zware fout.


L'Institut, les membres de ses organes et les membres de son personnel n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales de l'Institut sauf en cas de dol ou de faute lourde.

Het Instituut, de leden van zijn organen en zijn personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen bij de uitvoering van de wettelijke opdrachten van het Instituut behalve in geval van bedrog of zware fout.


Toutefois, la législation d'un État membre peut prévoir que tout intéressé pourra se décharger de cette obligation en prouvant qu'aucune faute ne lui est personnellement imputable.

De wetgeving van een lidstaat kan evenwel bepalen dat elke betrokkene zich aan deze verplichting kan onttrekken door te bewijzen dat hem persoonlijk geen schuld treft.


La Banque, les membres de ses organes et les membres de son personnel n’encourent aucune responsabilité civile en raison de fautes ou négligences commises dans l’exercice de cette mission légale de la Banque, sauf en cas de dol ou de faute intentionnelle ou lourde”.

De Bank, de leden van haar organen en haar personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor fouten of nalatigheden begaan in het kader van de uitoefening van deze wettelijke opdracht van de Bank, behalve in geval van bedrog of opzettelijke of zware fout”.


Vu ce qui précède, je ne peux que conclure que le membre du personnel du Centre n'a commis aucune faute.

Gelet op het voorgaande, kan ik enkel besluiten dat het personeelslid van het Centrum geen enkele fout heeft gemaakt.


Tous les faits figurant dans la plainte ont été examinés et je ne puis que confirmer qu'aucune faute n'a été relevée dans le comportement des membres du personnel.

Alle feiten van de klacht werden onderzocht en ik kan bevestigen dat er in het gedrag van het personeel geen enkele fout werd vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : surdité psychogène     aucune faute personnelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune faute personnelle ->

Date index: 2021-11-28
w