Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune perspective d'avenir " (Frans → Nederlands) :

Actuellement, aucune décision n'a encore été prise sur la question. 1. Comment évaluez-vous les perspectives d'avenir des NBT, en particulier comme alternative aux OGM?

1. Hoe schat u de toekomstmogelijkheden in van NBT, in het bijzonder dan als alternatief voor ggo's?


B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;

B. overwegende dat de werkloosheid na een teleurstellend economisch herstel sinds 2010 opnieuw stijgt, met een gemiddelde werkloosheid van 10% en een jeugdwerkloosheid van 22% in de Europese Unie, terwijl de economische vooruitzichten wijzen op een hernieuwde periode van economische stagnatie, met een nog verder stijgende werkloosheid en geen vooruitzichten op een herstel met veel nieuwe werkgelegenheid in de nabije toekomst;


B. considérant que, depuis 2010, après une piètre reprise économique, le chômage recommence à augmenter, avec un taux de chômage moyen de 10 % et un taux de chômage des jeunes de plus de 22 % au sein de l'Union, alors que les prévisions économiques signalent une nouvelle période de stagnation économique s'accompagnant de taux de chômage en augmentation, mais aucune perspective de reprise génératrice d'emploi à aucun moment dans un avenir proche;

B. overwegende dat de werkloosheid na een teleurstellend economisch herstel sinds 2010 opnieuw stijgt, met een gemiddelde werkloosheid van 10% en een jeugdwerkloosheid van 22% in de Europese Unie, terwijl de economische vooruitzichten wijzen op een hernieuwde periode van economische stagnatie, met een nog verder stijgende werkloosheid en geen vooruitzichten op een herstel met veel nieuwe werkgelegenheid in de nabije toekomst;


Ce qui va de soi, c’est que, si ces jeunes gens n’ont aucune perspective d’avenir, ils viendront.

Want één ding is duidelijk: als deze mensen geen toekomstmogelijkheden hebben, komen ze terug – misschien niet dezelfde mensen, maar wel telkens weer andere. Daarom moeten we deze problemen nu aanpakken.


Telles que les choses se présentent, le Congo paraît n'avoir aucune perspective d'avenir.

In deze vorm is de toekomst van Congo perspectiefloos.


Où sont les réponses à l’augmentation des emplois instables et mal rémunérés, à une époque où 32 % des femmes qui travaillent ne travaillent qu’à temps partiel et où 43 % des jeunes travailleurs ont un contrat temporaire, sans aucune perspective d’avenir?

Wat wordt er gedaan om te verhinderen dat steeds meer banen precair en slecht betaald zijn? We weten immers dat 32 procent van de werkende vrouwen parttime werken en dat 43 procent van jonge werknemers niet meer dan een tijdelijk contract hebben, zonder enig toekomstperspectief.


Cela vaut non seulement pour les délinquants sexuels mais aussi pour d'autres catégories d'internés qui, faute de structures adaptées, se retrouvent dans une situation sans aucune perspective d'avenir.

Dit geldt niet alleen voor seksuele delinquenten maar voor andere categorieën geïnterneerden die zonder aangepaste voorziening in een perspectiefloos bestaan verzeilen.


Soit il l'a oublié, soit il trouve que ce n'est pas important, soit il pense que l'assurance maladie ne pose aucun problème, soit il trouve que la situation est tellement mauvaise qu'il préfère ne pas en parler, soit il n'existe aucun consensus au sein du gouvernement sur les perspectives d'avenir de cet élément important des soins de santé.

Ofwel is hij het vergeten, ofwel vindt hij het helemaal niet belangrijk, ofwel denkt hij dat er met de ziekteverzekering helemaal geen probleem is, ofwel vindt hij de toestand werkelijk zo beroerd dat hij probeert er niet over te spreken, ofwel bestaat er in de regering gewoon geen consensus over het toekomstperspectief van dit belangrijk onderdeel van de gezondheidszorg.


L'autorisation de la Commission a été donnée en considération du fait que l'aide s'insère dans le cadre de la restructuration de l'industrie houillère. Le processus de restructuration, de rationalisation et de modernisation de l'industrie houillère française, rendu nécessaire par l'absence de viabilité économique à long terme de certains sièges d'extraction, conduira à la concentration de la production sur les sièges présentant les meilleures perspectives de viabilité économique et à la fermeture, dans un cadre social acceptable, des installations de production ne présentant aucun ...[+++]

Het proces van herstructurering, rationalisering en modernisering van de Franse kolenindustrie, noodzakelijk geworden omdat bepaalde winningslocaties op lange termijn economisch niet meer levenvatbaar zijn, zal leiden tot een concentratie van de produktie op de locaties met de beste economische vooruitzichten en tot sluiting van produktie- installaties zonder toekomst, onder maatschappelijk aanvaardbare voorwaarden.


4. Le stockage de l'électricité en vue de son utilisation au cours des périodes de consommation accrue demeure un problème délicat, pour lequel aucune solution ne se dessine pour l'instant. a) Quelles sont à cet égard les perspectives d'avenir? b) Peut-on espérer un progrès dans un délai raisonnable?

4. Het opslaan van elektriciteit om tijdens piekperiodes te gebruiken blijft een netelig probleem, waarvoor voorlopig geen oplossing in de maak is. a) Wat zijn hier de toekomstvooruitzichten? b) Kan men op een redelijke termijn een doorbraak verwachten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune perspective d'avenir ->

Date index: 2023-02-19
w