38. s'attend à ce que, lorsqu'elle présentera la proposition relative à la révision d
e la rubrique 4 des perspectives financières, la Commission tienne dûment compte de tous les événements en rapport avec la politique extérieure de l'Union qui sont survenus récemment et qui n'ont pu être pris en compte par le Conseil et le PE lorsqu'ils sont parvenus à un accord, en mai 1999, sur la rubrique
4 des perspectives financières; attend de la Commission que, lors de la prochaine conférence des donateurs, concernant le programme pluriannuel
...[+++]en faveur des Balkans occidentaux, elle ne prenne aucun engagement financier et n'éveille aucun espoir, sans avoir d'abord consulté l'autorité budgétaire sur la base et sur la couverture financière de ces engagements; 38. verwacht dat de Commissie bij de indiening van het voorstel voor de herziening v
an rubriek 4 van de financiële vooruitzichten naar behoren rekening zal houden met alle gebeurtenissen die de afgelopen tijd met betrekking tot het externe beleid van de Unie hebben plaatsgevonden en die door de Raad en het Parlement niet in aanmerking konden worden genomen toen zij in mei 1999 tot een akkoord kwamen over rubriek 4 van de financiële vooruitzichten; verwacht dat de Commissie op de komende donorconferentie over het meerjarenprogramma voor de westelijke Balkan geen financiële toezeggingen doet of verwachtingen wekt, zonder vooraf overleg me
...[+++]t de Begrotingsautoriteit over de onderbouwing en financiële dekking van die toezeggingen;