Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critère de qualification particulière
Grade de qualification particulière
Qualification professionnelle particulière

Traduction de «aucune qualification particulière » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


critère de qualification particulière

bijzonder kwalificatiecriterium


qualification professionnelle particulière

bijzondere beroepsbekwaming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Manoeuvre : ouvrier n'ayant aucune connaissance du métier et aucune qualification particulière et qui n'exerce pas une fonction dans le cadre du processus de fabrication.

Handlanger : arbeider zonder enige kennis van de stiel en zonder enige specifieke kennis en die geen functie uitoefent in het kader van het productieproces.


Art. 4. Description et conditions des fonctions Catégorie 1 : ouvrier débutant sans formation : ouvrier n'ayant aucune connaissance du métier, faisant des petits travaux et s'efforçant d'apprendre le métier de boulanger et/ou de pâtissier. manoeuvre : ouvrier n'ayant aucune connaissance du métier et aucune qualification particulière et qui n'exerce pas une fonction dans le cadre du processus de fabrication. coupeur de pain et/ou préposé à l'emballage : ouvrier chargé de la coupe et/ou de l'emballage des produits de la boulangerie et/ou de la pâtisserie.

Art. 4. Beschrijving en voorwaarden van de functies Categorie 1 : beginnend arbeider zonder scholing : arbeider zonder enige kennis van de stiel, die kleine werkjes uitvoert en inspanningen levert om zich de bakkers en/of banketbakkersstiel eigen te maken. handlanger : arbeider zonder enige kennis van de stiel en zonder enige specifieke kennis en die geen functie uitoefent in het kader van het productieproces. broodsnijder en/of inpakker : arbeider belast met het snijden en/of het inpakken van bakkerij en/of banketbakkerijproducten.


Aucune condition légale ou réglementaire n'étant mise pour accéder à cette profession, la porte est ouverte à tous sans qualification particulière, ni sur le plan de la compétence, ni même sur le plan de la probité.

Aangezien er geen enkele wettelijke of reglementaire voorwaarde bestaat om toegang te krijgen tot dit beroep, staat de deur open voor iedereen, zonder bijzondere kwalificaties op het vlak van de bekwaamheid of zelfs op het vlak van de integriteit.


Aucune condition légale ou réglementaire n'étant mise pour accéder à cette profession, la porte est ouverte à tous, sans qualification particulière, ni sur le plan de la compétence, ni même sur le plan de la probité.

Aangezien de toegang tot het beroep aan geen enkele wettelijke of reglementaire voorwaarde is onderworpen, kan onverschillig wie zich voor sportmakelaar uitgeven; er wordt niet de minste opleiding of bekwaamheid, en zelfs niet de minste integriteit vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune condition légale ou réglementaire n'étant mise pour accéder à cette profession, la porte est ouverte à tous, sans qualification particulière, ni sur le plan de la compétence, ni même sur le plan de la probité.

Aangezien de toegang tot het beroep aan geen enkele wettelijke of reglementaire voorwaarde is onderworpen, kan onverschillig wie zich voor sportmakelaar uitgeven; er wordt niet de minste opleiding of bekwaamheid, en zelfs niet de minste integriteit vereist.


Aucune condition légale ou réglementaire n'étant mise pour accéder à cette profession, la porte est ouverte à tous sans qualification particulière, ni sur le plan de la compétence, ni même sur le plan de la probité.

Aangezien er geen enkele wettelijke of reglementaire voorwaarde bestaat om toegang te krijgen tot dit beroep, staat de deur open voor iedereen, zonder bijzondere kwalificaties op het vlak van de bekwaamheid of zelfs op het vlak van de integriteit.


Les critères de compétences énumérés dans l'arrêté du Gouvernement du 8 mars 2001 relatif à la Commission royale des Monuments et des Sites de la Région de Bruxelles-Capitale étant déjà remplis par les membres actuels, aucune exigence de qualification particulière mentionnée à l'article 3, § 2, de l'arrêté précité n'est requise pour cette nouvelle nomination.

Aangezien de bekwaamheidsvereisten opgesomd in het besluit van de Regering van 8 maart 2001 betreffende de Koninklijke Commissie voor Monumenten en Landschappen van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest al vervuld zijn door de huidige leden, is geen enkele bijzondere bekwaamheid, zoals bedoeld in artikel 3, § 2, van het voormelde besluit, vereist voor deze nieuwe benoeming.


(17) Afin de prendre en considération l'ensemble des situations pour lesquelles il n'existe encore aucune disposition relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, le système général devrait être étendu aux cas qui ne sont pas couverts par un système spécifique, soit parce que la profession concernée ne relève pas de l'un de ces systèmes, soit parce que, bien que la profession relève d'un tel système spécifique, le demandeur ne réunit pas, pour une raison particulière ...[+++]

(17) Teneinde rekening te houden met alle situaties waarvoor nog geen bepalingen betreffende de erkenning van beroepskwalificaties bestaan, dient het algemeen stelsel te worden uitgebreid tot die gevallen die niet onder een specifieke regeling vallen, hetzij omdat het betrokken beroep niet onder een van deze regelingen valt, hetzij omdat het beroep wel onder een dergelijke regeling valt, maar de aanvrager, om een bijzondere en uitzonderlijke reden, niet aan de voorwaarden voldoet om ervan te profiteren.


5) Renforcement des mesures en faveur des groupes particulièrement touchés par le chômage : Il convient de déployer des efforts particuliers en faveur des jeunes, notamment de ceux qui, lorsqu'ils quittent l'enseignement, ne disposent pratiquement d'aucune qualification, en leur proposant soit un emploi soit une formation.

5) Verbetering van de maatregelen ten behoeve van groepen die in bijzondere mate door de werkloosheid getroffen worden : Bijzondere inspanningen zijn noodzakelijk ten behoeve van jongeren, in het bijzonder schoolverlaters, die vrijwel geen enkele kwalificatie hebben, door hun of werk of een opleiding aan te bieden.


Mais je ne suis plus d'accord si l'objectif est d'octroyer à toutes les formations continuées la qualification professionnelle particulière et de ne plus faire aucune différence entre les différentes qualifications et disciplines, entre une qualification pour les soins d'urgence et intensifs basée sur une formation de 900 heures et une autre de 250 heures.

Als het echter de bedoeling is de bijzondere beroepsbekwaamheid aan alle bijscholingen toe te kennen en geen onderscheid meer te maken tussen de verschillende bekwaamheden en disciplines, tussen een bekwaamheid voor spoed en intensieve zorgen met een opleiding van 900 uur en een van 250 uur, dan heb ik daar wel een groot probleem mee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune qualification particulière ->

Date index: 2024-07-17
w