Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditation
Reconnaissance officielle
Reconnaissance officielle aux fins de certification
Reconnaissance officielle aux fins de commercialisation
Sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

Traduction de «aucune reconnaissance officielle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reconnaissance officielle aux fins de certification

officiële toelating tot certificering


reconnaissance officielle aux fins de commercialisation

officiële toelating tot verhandeling


accréditation | reconnaissance officielle

accreditering


sans reconnaissance préjudiciable aucune de notre part

zonder enige nadelige erkenning(van onzentwege)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette résolution ne sollicite aucune reconnaissance officielle de Taïwan. Elle requiert uniquement que le pays puisse participer à certaines activités sans mêmes que celles-ci soient spécifiées dans le texte.

Deze resolutie vraagt geen officiële erkenning van Taiwan, enkel dat het land zou kunnen deelnemen aan bepaalde activiteiten zonder dat de activiteiten zelfs gespecifieerd worden in de tekst.


Les praticiens de thérapies alternatives ne sont pas cités dans la loi BIG et ne bénéficient d'aucune reconnaissance officielle (156).

De beoefenaars van alternatieve geneeswijzen worden niet in de wet BIG genoemd en hebben geen officiële erkenning (156).


P. considérant que la notion de diversité linguistique de l'Union européenne recouvre tant les langues officielles que les langues co-officielles, les langues régionales et les langues ne bénéficiant d'aucune reconnaissance officielle au sein des États membres;

P. overwegende dat onder het begrip taalkundige verscheidenheid van de Europese Unie zowel de officiële talen vallen als de mede-officiële talen, de regionale talen en de talen die binnen de lidstaten niet officieel worden erkend;


P. considérant que la notion de diversité linguistique de l'Union européenne recouvre tant les langues officielles que les langues co-officielles, les langues régionales et les langues ne bénéficiant d'aucune reconnaissance officielle au sein des États membres;

P. overwegende dat onder het begrip taalkundige verscheidenheid van de Europese Unie zowel de officiële talen vallen als de mede-officiële talen, de regionale talen en de talen die binnen de lidstaten niet officieel worden erkend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la reconnaissance des Bouddhistes, je sais qu'ils ont eu des contacts avec différents représentants de partis pour envisager éventuellement une reconnaissance mais à ce jour, aucun dossier officiel n'a été transmis à mon administration pour engager une procédure de reconnaissance.

Wat de erkenning betreft van de Boeddhisten, weet ik dat ze contacten hebben met verschillende partijvertegenwoordigers om eventueel een erkenning te overwegen, maar tot op heden werd geen enkel officieel dossier aan mijn administratie bezorgd om een erkenningsprocedure op te starten.


2) Le terme " psychologue-traumatologue" n'est pas un terme officiel et ne bénéficie d'aucune reconnaissance légale spécifique, mais renvoie aux psychologues ou psychiatres spécialisés dans l'accompagnement des personnes ayant subi un traumatisme ou risquant de développer des troubles car elles ont des difficultés à vivre avec ce qui leur est arrivé.

2) De term “traumapsycholoog” is geen officiële term en is niet erkend in een specifieke wetgeving, maar verwijst naar psychologen of psychiaters die gespecialiseerd zijn in de begeleiding van mensen die een trauma hebben opgelopen of een risico lopen om problemen te ontwikkelen ten gevolge van een moeilijk verwerkingsproces.


Il n'existe à ce jour aucune procédure officielle de reconnaissance des experts psychiatres.

Er bestaat geen officiële procedure tot erkenning van psychiatrische deskundigen op heden.


La résolution commune entre l’Union européenne et la Serbie, adoptée par l’Assemblée générale des Nations unies est mentionnée, mais à aucun moment, il n’est précisé qu’elle ne peut être considérée comme une reconnaissance officielle de l’indépendance du Kosovo par la Serbie, ou par les États membres de l’Union qui ne l’ont pas fait.

De gezamenlijke resolutie tussen de Europese Unie en Servië, aangenomen door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, wordt genoemd, maar er wordt niet een keer gezegd dat die niet kan worden gezien als een officiële erkenning van de onafhankelijkheid van Kosovo door Servië, of door die lidstaten van de Unie die het niet hebben erkend.


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membre ...[+++]

K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen wettelijke en administratieve maatregelen beschikt om op een doeltreffende manier zijn onderdanen te besche ...[+++]


K. considérant que, dans la même perspective, une importance particulière doit être accordée au rapport intérimaire du Secrétaire général du Conseil de l'Europe établi dans le cadre de l'enquête conduite au titre de l'article 52 de la convention européenne des droits de l'homme, ainsi qu'aux déclarations de celui-ci lors de la conférence de presse du 12 avril 2006 qui font suite aux réponses détaillées fournies par les États membres du Conseil de l'Europe et, parmi eux, les États membres de l'Union européenne; que le Secrétaire général déclare qu'il est clair que des vols de restitution ont eu lieu et que "pratiquement aucun de nos États membre ...[+++]

K. overwegende dat vanuit dezelfde optiek bijzondere aandacht moet worden besteed aan het interimverslag van de secretaris-generaal van de Raad van Europa dat is opgesteld naar aanleiding van het onderzoek dat uit hoofde van artikel 52 van het EVRM is gevoerd, alsook aan zijn verklaringen tijdens de persconferentie van 12 april 2006 na de gedetailleerde antwoorden van de lidstaten van de Raad van Europa en dus ook van de lidstaten van de Europese Unie; eveneens overwegende dat de secretaris-generaal verklaart dat het duidelijk vaststaat dat uitleveringsvluchten hebben plaatsgevonden en dat zo goed als geen enkele lidstaat over eigen wettelijke en administratieve maatregelen beschikt om op een doeltreffende manier zijn onderdanen te besche ...[+++]




D'autres ont cherché : accréditation     reconnaissance officielle     aucune reconnaissance officielle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune reconnaissance officielle ->

Date index: 2025-02-02
w