(a) 6 mois après que l'évaluation a été effectuée et que l'autorité compétente a décidé l'introduction d'une mesure de restriction d'exploitation, aucun service supplémentaire par rapport à la période correspondante de l'année précédente ne peut être exécuté dans cet aéroport avec des aéronefs présentant une faible marge de conformité;
(a) zes maanden na de afronding van de evaluatie en het besluit van een bevoegde instantie een exploitatiebeperking in te voeren, mogen op de betrokken luchthaven geen door marginaal conforme vliegtuigen te verrichten diensten worden toegestaan die, in vergelijking met de dienovereenkomstige periode in het jaar daarvoor, als bijkomende diensten moeten worden aangemerkt;