Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune réponse valable " (Frans → Nederlands) :

Outre le fait que certains tests auraient été annulés pour être recommencés le lendemain, il me revient que certaines questions n'auraient pas été prises en compte pour éviter de pénaliser les candidats suite au fait que certaines propositions de réponses n'étaient pas correctement formulées ou qu'elles ne contenaient aucune réponse valable.

Niet alleen werden sommige tests geannuleerd en 's anderendaags herbegonnen, maar ook werd met sommige vragen geen rekening gehouden om te vermijden dat kandidaten zouden worden benadeeld door het feit dat sommige voorgestelde antwoorden niet correct geformuleerd waren of geen enkel afdoend antwoord bevatten.


En réponse à ma question écrite nº 2292 (Questions et Réponses, Sénat, nº 3-48, p. ), l'honorable ministre admet lui-même sans détours que la loi et la réglementation sur le prêt et le dépôt d'œuvres d'art propriété de l'État sont irrémédiablement désuètes et n'offrent plus aucune garantie valable d'un dépôt ou d'un prêt justifiés des œuvres d'art provenant des collections de l'État fédéral et des établissements scientifiques fédéraux.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 2292 (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 3-48, blz. ) geeft de geachte minister zelf volmondig toe dat de wet- en regelgeving omtrent de bruikleen en bewaargeving van kunstwerken die staatsbezit zijn, hopeloos verouderd zijn, en geen enkele sluitende waarborg meer bieden voor een verantwoorde bruikleen of bewaargeving van kunstwerken uit de collecties van de federale staat en de federale wetenschappelijke instellingen.


En réponse à ma question écrite nº 2292 (Questions et Réponses nº 3-48, p. 4049), l'honorable ministre admet lui-même sans détours que la loi et la réglementation sur le prêt et le dépôt d'œuvres d'art propriété de l'État sont irrémédiablement désuètes et n'offrent plus aucune garantie valable d'un dépôt ou d'un prêt justifiés des œuvres d'art provenant des collections de l'État fédéral et des établissements scientifiques fédéraux.

In antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 2292 (Vragen en Antwoorden nr. 3-48, blz. 4049) geeft de geachte minister zelf volmondig toe dat de wet- en regelgeving omtrent de bruikleen en bewaargeving van kunstwerken die staatsbezit zijn, hopeloos verouderd zijn, en geen enkele sluitende waarborg meer bieden voor een verantwoorde bruikleen of bewaargeving van kunstwerken uit de collecties van de federale staat en de federale wetenschappelijke instellingen.


4° au paragraphe 3, les mots " pouvant découler de l'absence de réponse" sont remplacés par les mots " éventuelles si aucune réponse ne fait suite à la demande de renseignements dans le mois qui suit son envoi et qu'aucun motif valable n'est présenté pour justifier ce fait" .

4° in paragraaf 3, worden de woorden " de gevolgen die kunnen voortvloeien uit het gebrek aan antwoord" vervangen door de woorden " de eventuele gevolgen indien er geen antwoord volgt op het verzoek om inlichtingen binnen de maand volgend op de verzending ervan en er hiervoor geen geldige reden ter verantwoording wordt aangebracht" .


Dans leurs réponses à ces documents, les pouvoirs publics chinois n'ont fourni aucun renseignement, déclarant que ce régime n'est plus valable puisqu'il a expiré le 31 décembre 2010. Ils ont également affirmé qu'aucune entreprise retenue dans l'échantillon n'en bénéficiait durant la période d'enquête.

In haar antwoord op de vragenlijst en de aanmaning tot het verstrekken van ontbrekende gegevens heeft de GOC geen van de vragen beantwoord en verklaarde de GOC dat dit programma niet meer geldig is, aangezien het op 31 december 2010 beëindigd werd.


C’est une raison tout à fait valable pour organiser un débat en la matière, et je pense que les événements récents ont montré qu’aucun d’entre nous n’avait de réponse claire à cette question.

Ik denk daarom dat we daarover een debat moeten voeren, en ik denk dat recente gebeurtenissen hebben aangetoond dat dit voor niemand van ons helemaal duidelijk is.


Si à l'expiration de la durée de l'unique prorogation de la déclaration d'arrivée, aucune réponse claire ne peut encore être fournie aux deux questions, un certificat d'inscription au registre des étrangers (séjour temporaire - valable six mois) est délivré à la victime.

Indien bij het verstrijken van de geldigheidsduur van de éénmalig verlengde aankomstverklaring nog geen duidelijk antwoord kan verstrekt worden op beide vragen, wordt een bewijs van inschrijving in het vreemdelingenregister (tijdelijk verblijf- geldig zes maanden) afgeleverd aan het slachtoffer.


À cet égard, les banques centrales à travers le monde ont adopté des démarches différentes et il n’existe aucune référence acceptée qui apporte une réponse définitive et valable à cette question.

Centrale banken over de hele wereld voeren wat dit betreft een uiteenlopend beleid, en er is geen algemeen aanvaarde maatstaf die in deze kwestie voor alle partijen uitkomst zou bieden.


Aucune disposition de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage ne prévoit ni qu'un mémoire complémentaire en réponse puisse être introduit, ni, partant, un délai dans lequel il pourrait être valablement introduit.

Geen enkele bepaling van de wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof voorziet erin dat een aanvullende memorie van antwoord kan worden ingediend en voorziet bijgevolg evenmin in een termijn waarin die geldig zou kunnen worden ingediend.


En réponse au point 2 de la question qui m'a été transmise par mon collègue de l'Emploi et du Travail, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'Office national de sécurité sociale (ONSS) n'a, jusqu'à présent, reçu aucune demande valable visant à obtenir pour l'année 1990 et/ou l'année 1991 le bénéfice de la subvention prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand.

In antwoord op punt 2 van de vraag die mijn collega van Tewerkstelling en Arbeid mij heeft doorgestuurd, heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat de Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ) tot nu toe geen enkel geldig verzoek heeft ontvangen om voor het jaar 1990 en/of het jaar 1991 het voordeel te bekomen van de tegemoetkoming bepaald in artikel 4 van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune réponse valable ->

Date index: 2022-08-26
w