Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucune structure similaire " (Frans → Nederlands) :

veiller à ce que le chapitre relatif à la coopération réglementaire contribue à l'établissement d'un environnement économique transparent, efficace et propice à la concurrence en cernant les éventuels futurs obstacles non tarifaires au commerce, dont les PME sont les premières victimes, et en empêchant leur apparition, ainsi que grâce à la facilitation du commerce et des investissements, tout en mettant en place et en garantissant les plus hauts niveaux de protection de la santé et de la sécurité, suivant le principe de précaution inscrit à l'article 191 du traité FUE, des consommateurs, de la législation sur le travail, l'environnement et le bien-être animal et de la diversité culturelle qui existe dans l'Union européenne; encourager, dan ...[+++]

ervoor te zorgen dat via het hoofdstuk inzake samenwerking op regelgevingsgebied transparante, effectieve en concurrentiebevorderende economische randvoorwaarden worden gestimuleerd door de identificatie en preventie van mogelijke toekomstige niet-tarifaire handelsbelemmeringen, waardoor kmo's onevenredig zwaar worden getroffen, door handel en investeringen te vergemakkelijken en door tegelijk te verzekeren, overeenkomstig het in artikel 191 VWEU erkende voorzorgsbeginsel, dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid, consumenten, arbeid, milieu en dierenwelzijn het hoogste beschermingsniveau biedt en dat de in de EU bestaande culturele verscheidenheid behouden blijft; de instelling van een verplichte ...[+++]


(i) veiller à ce que le chapitre relatif à la coopération réglementaire contribue à l'établissement d'un environnement économique transparent, efficace et propice à la concurrence en cernant les éventuels futurs obstacles non tarifaires au commerce, dont les PME sont les premières victimes, et en empêchant leur apparition, ainsi que grâce à la facilitation du commerce et des investissements, tout en mettant en place et en garantissant les plus hauts niveaux de protection de la santé et de la sécurité, suivant le principe de précaution inscrit à l'article 191 du traité FUE, des consommateurs, de la législation sur le travail, l'environnement et le bien-être animal et de la diversité culturelle qui existe dans l'Union européenne; encourager, ...[+++]

(i) ervoor te zorgen dat via het hoofdstuk inzake samenwerking op regelgevingsgebied transparante, effectieve en concurrentiebevorderende economische randvoorwaarden worden gestimuleerd door de identificatie en preventie van mogelijke toekomstige niet-tarifaire handelsbelemmeringen, waardoor kmo's onevenredig zwaar worden getroffen, door handel en investeringen te vergemakkelijken en door tegelijk te verzekeren, overeenkomstig het in artikel 191 VWEU erkende voorzorgsbeginsel, dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid, consumenten, arbeid, milieu en dierenwelzijn het hoogste beschermingsniveau biedt en dat de in de EU bestaande culturele verscheidenheid behouden blijft; de instelling van een verplichte ...[+++]


4. d'établir, si aucune structure similaire n'existe déjà, un point de référence national pour l'assurance de la qualité dans l'EFP, qui sera lié aux structures particulières et répondra aux exigences de chaque État membre, et qui, dans le respect des traditions nationales, réunira les organismes compétents dans ce domaine et associera les partenaires sociaux et toutes les parties prenantes concernées aux niveaux national et régional, afin d'assurer le suivi des initiatives.

4. wanneer een vergelijkbare structuur nog niet bestaat een nationaal referentiepunt voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding instelt dat gekoppeld is aan de specifieke structuren en vereisten van elke lidstaat en dat wat de nationale gebruiken betreft de bestaande relevante instanties bundelt en de sociale partners en alle betrokken belanghebbenden op nationaal en regionaal niveau erbij betrekt om te zorgen voor de follow-up van initiatieven.


24. Si des essais à doses répétées conduits à une dose d'au moins 1 000 mg/kg de poids corporel/jour ne produisent aucun effet toxique observable, ou s'il n'y a pas de raison de penser que la substance est toxique compte tenu des données dont on dispose au sujet de composés présentant une structure et/ou une action métabolique similaires et des propriétés métaboliques in vivo/in vitro similaires, il n'est pas indispensable de mener une étude complète sur plusieurs doses di ...[+++]

24. Als er bij een dosis van ten minste 1 000 mg/kg lichaamsgewicht/dag in onderzoeken met herhaalde toediening geen aanwijzingen zijn voor toxiciteit of als geen toxiciteit wordt verwacht op grond van gegevens van qua structuur en/of metabolisme verwante stoffen, die wijzen op vergelijkbare metabole eigenschappen in vivo/in vitro, is een onderzoek met verscheidene dosisniveaus wellicht niet noodzakelijk.


Les navires de pêche communautaires ne devraient être autorisés à exercer des activités de pêche en dehors des eaux communautaires qu'après en avoir obtenu l'autorisation des autorités compétentes, telles que l'autorité compétente du pays tiers dans les eaux duquel les activités de pêche ont lieu, l'autorité habilitée à délivrer les autorisations de pêche dans les eaux internationales régies par les dispositions adoptées dans le cadre d'une ORGP ou d'une structure similaire, ou, lorsqu'il s'agit d'activités de pêche hauturière qui ne sont réglementées par aucun ...[+++]

De communautaire vissersvaartuigen zouden uitsluitend toestemming mogen krijgen om buiten de communautaire wateren visserijactiviteiten te verrichten nadat zij daartoe zijn gemachtigd door de bevoegde instantie die verantwoordelijk is voor de machtiging tot het verrichten van de betrokken visserijactiviteiten, zoals de bevoegde instantie van het derde land in de wateren waarvan de activiteiten plaatsvinden, de instantie die bevoegd is om te machtigen tot het verrichten van visserijactiviteiten in internationale wateren waarvoor in het kader van een ROVB of soortgelijke regeling vastgestelde bepalingen gelden, of, wanneer het gaat om visserijactiviteiten in volle zee die ...[+++]


Les navires de pêche communautaires ne devraient être autorisés à exercer des activités de pêche en dehors des eaux communautaires qu'après en avoir obtenu l'autorisation des autorités compétentes, telles que l'autorité compétente du pays tiers dans les eaux duquel les activités de pêche ont lieu, l'autorité habilitée à délivrer les autorisations de pêche dans les eaux internationales régies par les dispositions adoptées dans le cadre d'une ORGP ou d'une structure similaire, ou, lorsqu'il s'agit d'activités de pêche hauturière qui ne sont réglementées par aucun ...[+++]

De communautaire vissersvaartuigen zouden uitsluitend toestemming mogen krijgen om buiten de communautaire wateren visserijactiviteiten te verrichten nadat zij daartoe zijn gemachtigd door de bevoegde instantie die verantwoordelijk is voor de machtiging tot het verrichten van de betrokken visserijactiviteiten, zoals de bevoegde instantie van het derde land in de wateren waarvan de activiteiten plaatsvinden, de instantie die bevoegd is om te machtigen tot het verrichten van visserijactiviteiten in internationale wateren waarvoor in het kader van een ROVB of soortgelijke regeling vastgestelde bepalingen gelden, of, wanneer het gaat om visserijactiviteiten in volle zee die ...[+++]


Bien qu'une telle structure soit économiquement similaire à l'octroi d'un droit de superficie, l'on remarque qu'aucun droit réel, même temporaire, n'est accordé dans ce cadre.

Hoewel zo'n structuur economisch vergelijkbaar is met de toekenning van een opstalrecht, moet worden opgemerkt dat ter zake geen enkel - zelfs geen tijdelijk - zakelijk recht wordt toegekend.


(3 bis) Les établissements de crédit n'ont déployé, à ce jour, aucun effort notable en vue de réduire sensiblement le coût des paiements et des virements transfrontaliers par rapport à celui des paiements nationaux, alors qu'ils connaissent, au moins depuis l'introduction de l'euro le 1 janvier 1999, l'intention de la Commission d'obtenir une structure des coûts sinon identique, du moins similaire, dans la zone euro.

(3 bis) Het kredietbedrijf heeft tot dusverre geen zichtbare maatregelen genomen om het kostenpeil voor grensoverschrijdende betalingen en overmakingen in vergelijking met binnenlandse betalingen merkbaar te verlagen, hoewel het uiterlijk met de invoering van de euro op 1 januari 1999 op de hoogte was van het voornemen van de Commissie in de eurozone eenzelfde of althans soortgelijke kostenopbouw te verwezenlijken.


(3 bis) Les établissements de crédit n'ont déployé, à ce jour, aucun effort notable en vue de réduire sensiblement le coût des paiements et des virements transfrontaliers par rapport à celui des paiements nationaux, alors qu'ils connaissent au moins depuis l'introduction de l'euro, au 1 janvier 1999, l'intention de la Commission d'obtenir une structure des coûts sinon identique, du moins similaire, dans la zone euro.

(3 bis) Het kredietbedrijf heeft tot dusverre geen zichtbare maatregelen genomen om het kostenpeil voor grensoverschrijdende betalingen en overmakingen in vergelijking met binnenlandse betalingen merkbaar te verlagen, hoewel het uiterlijk met de invoering van de euro op 1 januari 1999 op de hoogte was van het voornemen van de Commissie in de eurozone eenzelfde of althans soortgelijke kostenopbouw te verwezenlijken.


Il existe en outre des liens entre les grands opérateurs, dans la mesure où ceux-ci échangent leurs capacités en matière de places d'avion et distribuent les produits de leurs homologues; enfin, leurs structures de coûts sont similaires, les obstacles à l'entrée et à l'expansion sont importants, et les consommateurs ne possèdent aucune puissance d'achat.

Daar komt bij dat de grote touroperators onderlinge banden hebben voor zover zij elkaar voorzien van zitplaatscapaciteit op chartervluchten en elkaars producten distribueren, dezelfde kostenstructuren hebben en er grote belemmeringen bestaan voor het betreden van de markt en groei van concurrerende bedrijven, terwijl er geen sprake is van macht aan de vraagzijde om druk uit te oefenen op de aanbieders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune structure similaire ->

Date index: 2023-09-25
w